Текст и перевод песни Shinova feat. Ivan Ferreiro - Gato azul (feat. Ivan Ferreiro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gato azul (feat. Ivan Ferreiro)
Blue Cat (feat. Ivan Ferreiro)
En
la
radio,
una
canción
tan
estúpida
que
no
On
the
radio,
a
song
so
stupid
that
it
doesn't
Merece
ni
un
lamento
ni
el
recuerdo
Deserve
even
a
lament
or
a
memory,
my
love
Todas
aquellas
estrellas
brillando
en
la
televisión
All
those
stars
shining
on
television
Nos
dieron
las
coordenadas
precisas
Gave
us
the
precise
coordinates
Para
una
gran
decepción
For
a
great
disappointment
Todas
aquellas
noticias
partiéndonos
el
corazón
All
that
news
breaking
our
hearts
Sirvieron
como
coartada
y
premisa
Served
as
an
alibi
and
premise
Para
sentirnos
mejor
To
feel
better,
darling
Y
dentro,
algo
está
fallando
dentro
And
inside,
something
is
failing
inside
En
la
radio,
una
canción
tan
estúpida
que
no
On
the
radio,
a
song
so
stupid
that
it
doesn't
Merece
ni
un
lamento
ni
el
recuerdo
Deserve
even
a
lament
or
a
memory
Puede
que
algún
día
sea
yo
Maybe
someday
it
will
be
me
El
que
la
baile
con
devoción
The
one
who
dances
it
with
devotion
Mientras
la
humareda
cubre
todo
el
firmamento
While
the
smoke
covers
the
entire
sky
Dame
un
señuelo,
un
destello
que
se
consuma
veloz
Give
me
a
lure,
a
flash
that
burns
out
fast
Envuelve
en
el
embalaje
más
bello
Wrap
in
the
most
beautiful
packaging
El
vacío
más
feroz
The
fiercest
emptiness,
my
dear
Pinta
un
futuro
perverso
y
véndelo
con
convicción
Paint
a
perverse
future
and
sell
it
with
conviction
Para
que
todos
los
juguetes
rotos
So
that
all
the
broken
toys
Dancemos
alrededor
We
dance
around
it
Y
dentro,
algo
se
ha
quebrado
dentro
And
inside,
something
has
broken
inside
En
la
radio,
una
canción
tan
estúpida
que
no
On
the
radio,
a
song
so
stupid
that
it
doesn't
Merece
ni
un
lamento
ni
el
recuerdo
Deserve
even
a
lament
or
a
memory
Puede
que
algún
día
sea
yo
Maybe
someday
it
will
be
me
El
que
la
baile
con
devoción
The
one
who
dances
it
with
devotion
Mientras
la
humareda
cubre
todo
el
firmamento
While
the
smoke
covers
the
entire
sky
Las
dos
de
la
madrugada
Two
in
the
morning
Veo
el
mundo
apoyado
desde
mi
ventana
I
see
the
world
leaning
from
my
window
Y
pienso
en
que
esto
ya
nadie
lo
para
And
I
think
that
nobody
stops
this
anymore
Y
pienso
en
lo
mucho
que
llena
la
nada
And
I
think
about
how
much
nothingness
fills
Y
veo
mi
nombre
en
alguna
portada
And
I
see
my
name
on
some
cover
Como
tantas
veces
de
niño
soñaba
Like
so
many
times
I
dreamed
as
a
child
Si
hago
recuento,
lo
único
honesto
If
I
take
stock,
the
only
honest
thing
Lo
vi
en
tu
mirada,
mi
amor
I
saw
it
in
your
eyes,
my
love
En
la
radio,
una
canción
tan
estúpida
que
no
On
the
radio,
a
song
so
stupid
that
it
doesn't
Merece
ni
un
lamento
ni
el
recuerdo
Deserve
even
a
lament
or
a
memory
Puede
que
algún
día
sea
yo
Maybe
someday
it
will
be
me
El
que
la
baile
con
devoción
The
one
who
dances
it
with
devotion
Mientras
la
humareda
cubre
todo
el
firmamento
(oh,
oh)
While
the
smoke
covers
the
entire
sky
(oh,
oh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.