Shinova feat. Ivan Ferreiro - Gato azul (feat. Ivan Ferreiro) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinova feat. Ivan Ferreiro - Gato azul (feat. Ivan Ferreiro)




Gato azul (feat. Ivan Ferreiro)
Blue Cat (feat. Ivan Ferreiro)
En la radio, una canción tan estúpida que no
On the radio, a song so stupid that it doesn't
Merece ni un lamento ni el recuerdo
Deserve even a lament or a memory, my love
Todas aquellas estrellas brillando en la televisión
All those stars shining on television
Nos dieron las coordenadas precisas
Gave us the precise coordinates
Para una gran decepción
For a great disappointment
Todas aquellas noticias partiéndonos el corazón
All that news breaking our hearts
Sirvieron como coartada y premisa
Served as an alibi and premise
Para sentirnos mejor
To feel better, darling
Y dentro, algo está fallando dentro
And inside, something is failing inside
En la radio, una canción tan estúpida que no
On the radio, a song so stupid that it doesn't
Merece ni un lamento ni el recuerdo
Deserve even a lament or a memory
Puede que algún día sea yo
Maybe someday it will be me
El que la baile con devoción
The one who dances it with devotion
Mientras la humareda cubre todo el firmamento
While the smoke covers the entire sky
Dame un señuelo, un destello que se consuma veloz
Give me a lure, a flash that burns out fast
Envuelve en el embalaje más bello
Wrap in the most beautiful packaging
El vacío más feroz
The fiercest emptiness, my dear
Pinta un futuro perverso y véndelo con convicción
Paint a perverse future and sell it with conviction
Para que todos los juguetes rotos
So that all the broken toys
Dancemos alrededor
We dance around it
Y dentro, algo se ha quebrado dentro
And inside, something has broken inside
En la radio, una canción tan estúpida que no
On the radio, a song so stupid that it doesn't
Merece ni un lamento ni el recuerdo
Deserve even a lament or a memory
Puede que algún día sea yo
Maybe someday it will be me
El que la baile con devoción
The one who dances it with devotion
Mientras la humareda cubre todo el firmamento
While the smoke covers the entire sky
Las dos de la madrugada
Two in the morning
Veo el mundo apoyado desde mi ventana
I see the world leaning from my window
Y pienso en que esto ya nadie lo para
And I think that nobody stops this anymore
Y pienso en lo mucho que llena la nada
And I think about how much nothingness fills
Y veo mi nombre en alguna portada
And I see my name on some cover
Como tantas veces de niño soñaba
Like so many times I dreamed as a child
Si hago recuento, lo único honesto
If I take stock, the only honest thing
Lo vi en tu mirada, mi amor
I saw it in your eyes, my love
En la radio, una canción tan estúpida que no
On the radio, a song so stupid that it doesn't
Merece ni un lamento ni el recuerdo
Deserve even a lament or a memory
Puede que algún día sea yo
Maybe someday it will be me
El que la baile con devoción
The one who dances it with devotion
Mientras la humareda cubre todo el firmamento (oh, oh)
While the smoke covers the entire sky (oh, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.