Текст и перевод песни Shinova feat. Sean Frutos & Second - Para cambiar el mundo (feat. Sean Frutos y Second)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Para cambiar el mundo (feat. Sean Frutos y Second)
Чтобы изменить мир (совместно с Шоном Фрутосом и Second)
Olvidamos
los
consejos
Мы
забыли
советы,
Los
prejuicios
y
los
miedos
Предрассудки
и
страхи.
No
teníamos
dinero
У
нас
не
было
денег,
Nos
sobraba
todo
lo
de
más
Но
всего
остального
было
в
избытке.
Tal
vez
por
que
son
los
mejores
Возможно,
потому
что
лучшие,
Los
primeros
en
marchar
Первыми
уходят.
Vivimos
cada
instante
como
Мы
жили
каждым
мгновением,
как
будто
Si
el
siguiente
no
fuera
a
llegar
Следующего
не
будет.
Y
quemamos
todas
las
fotografías
И
мы
сожгли
все
фотографии,
Para
idealizar
aquellos
días
Чтобы
идеализировать
те
дни.
Solo
es
necesaria
una
razón
Нужна
лишь
одна
причина,
Para
cambiar
el
mundo
Чтобы
изменить
мир.
Una
breve
mirada,
una
sensación
Один
короткий
взгляд,
одно
чувство
—
Es
menos
de
un
segundo
Меньше
секунды.
Es
su
inocencia
en
todo
su
esplendor
Это
твоя
невинность
во
всем
своем
великолепии,
Es
puro
corazón,
vivir
contra
reloj
Это
чистое
сердце,
жить
наперегонки
со
временем,
Para
cambiar
el
mundo
Чтобы
изменить
мир.
Cabalgábamos
a
lomos,
del
caballo
más
salvaje
Мы
скакали
верхом
на
самом
диком
коне,
Sin
billetes
sin
destino,
sin
peajes
Без
билетов,
без
цели,
без
преград.
Magia
y
sexo
a
quema
ropa,
un
te
quiero
y
mil
derrotas
Магия
и
секс
в
упор,
одно
"люблю"
и
тысяча
поражений,
Menudo
par
de
idiotas
Вот
такие
мы
были
идиоты.
Y
quemamos
toda
las
fotografías
И
мы
сожгли
все
фотографии,
Para
idealizar,
aquellos
días
Чтобы
идеализировать
те
дни.
Solo
es
necesaria
una
razón
Нужна
лишь
одна
причина,
Para
cambiar
el
mundo
Чтобы
изменить
мир.
Una
breve
mirada,
una
sensación
Один
короткий
взгляд,
одно
чувство
—
Es
menos
de
un
segundo
Меньше
секунды.
Es
su
inocencia
en
todo
su
esplendor
Это
твоя
невинность
во
всем
своем
великолепии,
Es
todo
corazón,
vivir
contra
reloj
Это
чистое
сердце,
жить
наперегонки
со
временем.
La
lluvia
de
agosto,
brillando
en
la
piel
Августовский
дождь,
сияющий
на
коже,
Hacer
el
amor
en
la
costa
de
amorte
Заниматься
любовью
на
берегу
Амóрте,
Tocar
el
dilema
de
como
bailar
Коснуться
дилеммы,
как
танцевать
La
coreografía
de
una
despedida
Хореографию
прощания.
Y
ahora
podríamos
aparentar
И
теперь
мы
могли
бы
притворяться,
Fingir
que
los
años
nos
han
hecho
sabios
Делать
вид,
что
годы
сделали
нас
мудрее.
Lo
cierto
es
que
Правда
в
том,
что
A
la
más
mínima
señal
При
малейшем
знаке
Nos
buscaríamos
de
nuevo
Мы
бы
снова
нашли
друг
друга,
Para
cambiar
el
mundo
Чтобы
изменить
мир.
Para
cambiar
el
mundo
Чтобы
изменить
мир.
Para
cambiar
el
mundo
Чтобы
изменить
мир.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.