Текст и перевод песни Shinova - A treinta metros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A treinta metros
В тридцати метрах
Aunque
en
un
principio
no
era
mi
intención
Хотя
изначально
я
этого
не
хотел,
Después
de
darle
vueltas
no
existe
otra
opción
Перебрав
все
варианты,
другого
выхода
нет.
Si
salgo
en
las
noticias
será
por
un
buen
fin
Если
я
попаду
в
новости,
то
с
благими
намерениями,
Y
que
los
tertulianos
digan
lo
que
tengan
que
decir
И
пусть
эти
болтуны
говорят,
что
им
вздумается.
Hay
demasiada
información
dudosa
en
mi
dial
Слишком
много
сомнительной
информации
в
моем
эфире,
Hay
demasiado
ruido
para
tanta
soledad
Слишком
много
шума
для
такого
одиночества.
No,
no,
no
me
mire
así
doctor
Нет,
нет,
не
смотри
на
меня
так,
доктор,
Quien
avisa
no
es
traidor
Кто
предупрежден,
тот
вооружен.
Esta
noche
pienso
escalar
Сегодня
ночью
я
собираюсь
забраться
A
las
azoteas
de
toda
la
ciudad
На
крыши
всего
города.
Voy
a
robar
las
antenas
del
mal
Я
украду
антенны
зла,
Cortaré
su
perversa
señal
Я
прерву
их
порочный
сигнал.
Mírame
bien,
soy
el
producto
de
tu
insensatez
Посмотри
на
меня
хорошенько,
я
— продукт
твоей
безрассудности.
Yo
no
quería
pero
ya
lo
ves
Я
не
хотел,
но
ты
видишь
сама,
Esto
es
lo
que
me
has
obligado
a
hacer
Вот
к
чему
ты
меня
вынудила.
Mírame
bien
Посмотри
на
меня
хорошенько.
Solo
soy
un
músico
que
necesita
inspiración
Я
всего
лишь
музыкант,
которому
нужно
вдохновение,
Solo
buscaba
respeto
y
comprensión
Я
всего
лишь
искал
уважения
и
понимания.
Y
aunque
ha
costado
ya
soy
el
foco
de
atención
И
хотя
это
стоило
усилий,
теперь
я
в
центре
внимания,
Todos
abajo
escuchan
mi
canción
Все
внизу
слушают
мою
песню.
No
devolveré
vuestras
antenas
Я
не
верну
ваши
антенны,
Haré
una
gran
hoguera
Я
разведу
огромный
костер.
No
es
nada
personal
Это
ничего
личного,
O
tal
vez
sí
Или,
возможно,
все
же
да.
Esta
noche
por
fin
arderán
Сегодня
ночью
наконец
сгорят
Las
malas
lenguas
de
toda
la
ciudad
Злые
языки
всего
города.
Mírame
bien,
soy
el
producto
de
tu
insensatez
Посмотри
на
меня
хорошенько,
я
— продукт
твоей
безрассудности.
Yo
no
quería
pero
ya
lo
ves
Я
не
хотел,
но
ты
видишь
сама,
Esto
es
lo
que
me
has
obligado
a
hacer
Вот
к
чему
ты
меня
вынудила.
Mírame
bien,
no
hay
más
culpable
que
tu
estupidez
Посмотри
на
меня
хорошенько,
нет
никого
более
виноватого,
чем
твоя
глупость.
Tarde
o
temprano
iba
a
suceder
Рано
или
поздно
это
должно
было
случиться.
Mírame
bien
Посмотри
на
меня
хорошенько.
A
treinta
metros
sobre
el
suelo
В
тридцати
метрах
над
землей
Soy
la
encarnación
del
ángel
redentor
Я
— воплощение
ангела-искупителя.
El
mundo
cubre
todo
el
cielo
Мир
покрывает
все
небо,
Creo
que
nunca
me
había
sentido
mejor
Кажется,
я
никогда
не
чувствовал
себя
лучше.
Y
para
que
sea
perfecto
И
чтобы
все
было
идеально,
Que
se
calle
el
del
megáfono,
por
favor!
Пусть
тот,
кто
с
мегафоном,
замолчит,
пожалуйста!
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh...
О-о-о-о-о...
Mírame
bien
Посмотри
на
меня
хорошенько.
Mírame
bien
Посмотри
на
меня
хорошенько.
Mírame
bien,
soy
el
producto
de
tu
insensatez
Посмотри
на
меня
хорошенько,
я
— продукт
твоей
безрассудности.
Yo
no
quería
pero
ya
lo
ves
Я
не
хотел,
но
ты
видишь
сама,
Esto
es
lo
que
me
has
obligado
a
hacer
Вот
к
чему
ты
меня
вынудила.
Mírame
bien
Посмотри
на
меня
хорошенько.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Ander Cabello Vidal, Daniel Del Valle Gonzalez, Joshua Froufe Bono, Mikel Erlantz Prieto Olivera
Альбом
Volver
дата релиза
16-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.