Shinova - Ciudades en el mar - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shinova - Ciudades en el mar




Ciudades en el mar
Города в море
A menudo me pierdo entre los movimientos
Часто я теряюсь в движении
De partículas doradas orbitando dentro
Золотых частиц, вращающихся внутри
De los hilos de luz
Нитей света
A menudo pienso en esos universos
Часто я думаю о тех вселенных,
Que alterabas con el remolino de tus dedos
Что ты изменяла вихрем своих пальцев.
No lo recuerdas
Ты этого не помнишь.
A menudo siento
Часто я чувствую
Este injusto miedo
Этот несправедливый страх
A buscar la magia
Искать волшебство
Y encontrar desiertos
И находить пустыни.
En alguna parte
Где-то
Seguro que estará en alguna parte
Наверняка где-то оно есть,
En uno de esos lugares distantes
В одном из тех далёких мест,
Que decoran la estación en alguna parte
Что украшают времена года, где-то.
Quizá siempre lo tuvimos delante
Возможно, оно всегда было перед нами,
Detrás de todos aquellos detalles
За всеми теми деталями,
En los que no pusimos atención
На которые мы не обратили внимания,
Y era lo único importante
А это было единственно важным.
A menudo vuelvo al antiguo puerto
Часто я возвращаюсь в старый порт.
Desde el dique, los cruceros siguen pareciendo
С дамбы круизные лайнеры всё ещё кажутся
Ciudades en el mar
Городами в море.
A menudo espero a que oscurezca el cielo
Часто я жду, когда стемнеет,
Hasta ver ese satélite de nombre incierto
Чтобы увидеть тот спутник с неизвестным именем.
Ya lo he vuelto a olvidar
Я снова забыл его.
A menudo siento
Часто я чувствую,
Que es cuestión de tiempo
Что это вопрос времени.
Buscaremos magia
Мы будем искать волшебство
Lejos de nuestros desiertos
Вдали от наших пустынь.
En alguna parte
Где-то
Seguro que estará en alguna parte
Наверняка где-то оно есть,
En uno de esos lugares distantes
В одном из тех далёких мест,
Que decoran la estación en alguna parte
Что украшают времена года, где-то.
Quizá siempre lo tuvimos delante
Возможно, оно всегда было перед нами,
Detrás de todos aquellos detalles
За всеми теми деталями,
En los que no pusimos atención
На которые мы не обратили внимания.
A menudo siento
Часто я чувствую,
Que es cuestión de tiempo
Что это вопрос времени.
En alguna parte
Где-то
En alguna parte (seguro que estará en alguna parte)
Где-то (наверняка где-то оно есть)
En alguna parte (seguro que estará en alguna parte)
Где-то (наверняка где-то оно есть)
En alguna parte (seguro que estará en alguna parte)
Где-то (наверняка где-то оно есть)





Авторы: Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.