Текст и перевод песни Shinova - La Buhardilla de la Musa
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Buhardilla de la Musa
The Attic of the Muse
La
buhardilla
de
la
Musa
The
attic
of
the
Muse
Hay
un
ventanal
abierto
al
mundo
There
is
a
window
open
to
the
world
Y
murales
que
revisten
la
pared
And
murals
that
cover
the
wall
Sobre
un
atril
descansa
un
lienzo,
en
la
mesa
lápices
y
textos
On
a
lectern
rests
a
canvas,
on
the
table
pencils
and
texts
Y
un
aroma
tiñe
el
aire
de
laurel
And
an
aroma
stains
the
air
of
laurel
Se
concentra
el
universo
The
universe
concentrates
Se
desatan
las
esencias
de
las
artes
dentro
de
su
pecho
The
essences
of
the
arts
are
unleashed
within
her
chest
Ah
ah
ahora
sé
Ah
ah
now
I
know
Aún
quedan
milagros
solo
hay
que
saberlos
ver
There
are
still
miracles,
you
just
have
to
know
how
to
see
them
Kaliope
ha
dejado
su
corona
Kaliope
has
left
her
crown
Y
se
viste
de
persona,
en
humana
desnudez
And
dresses
as
a
person,
in
human
nudity
Cuando
la
palabra
exacta
me
abandona
When
the
exact
word
leaves
me
Ella
ejerce
de
anfitriona,
y
me
ofrece
calidez
She
plays
the
hostess,
and
offers
me
warmth
En
la
buhardilla
de
la
Musa
In
the
attic
of
the
Muse
Vibra
el
polvo
sobre
un
tocadiscos
Dust
vibrates
on
a
record
player
Donde
siglo
XX
gira
sin
parar
Where
the
20th
century
spins
without
stopping
Las
ramas
de
una
enredadera,
cubren
las
traviesas
de
madera
The
branches
of
a
vine,
cover
the
wooden
sleepers
Del
balcón
desde
el
que
observa
la
ciudad
Of
the
balcony
from
which
she
observes
the
city
Ah
ah
ahora
sé
Ah
ah
now
I
know
Aún
quedan
milagros
para
quien
los
sepa
ver
There
are
still
miracles
for
those
who
know
how
to
see
them
Kaliope
ha
dejado
su
corona
Kaliope
has
left
her
crown
Y
se
viste
de
persona,
en
humana
desnudez
And
dresses
as
a
person,
in
human
nudity
Cuando
la
palabra
exacta
me
abandona
When
the
exact
word
leaves
me
Ella
ejerce
de
anfitriona,
y
me
ofrece
calidez
She
plays
the
hostess,
and
offers
me
warmth
Kaliope
se
enlaza
a
mi
cintura
Kaliope
wraps
herself
around
my
waist
Y
jadea
mientras
jura
And
gasps
while
she
swears
Esta
es
la
última
vez
This
is
the
last
time
Qué
estás
dispuesto
a
sacrificar?
What
are
you
willing
to
sacrifice?
Qué
estás
dispuesto
a
sacrificar,
para
acariciar
el
cielo
What
are
you
willing
to
sacrifice,
to
caress
the
sky
Quién
pone
el
precio,
quién
integridad
Who
sets
the
price,
who
sets
integrity
Dime
qué
tendrá
más
peso
Tell
me
what
will
weigh
more
Kaliope
se
eleva
ante
mis
ojos
Kaliope
rises
before
my
eyes
Y
no
encuentro
ningún
modo
And
I
can
find
no
way
De
poderla
retener
To
retain
her
Me
deja
las
canciones
y
los
versos
She
leaves
me
the
songs
and
the
verses
Y
un
te
quiero
en
el
reverso
And
an
I
love
you
on
the
back
De
una
hoja
de
laurel
Of
a
laurel
leaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Mikel Aingeru Santos Perez, Daniel Del Valle Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.