Shinova - Lobos - перевод текста песни на немецкий

Lobos - Shinovaперевод на немецкий




Lobos
Wölfe
De todas las opciones a elegir
Von all den Möglichkeiten, die wir wählen können
Nos quedaremos siempre con la que más pueda herir
Werden wir immer die nehmen, die am meisten verletzen kann
Conoces los demonios que no me dejan dormir
Du kennst die Dämonen, die mich nicht schlafen lassen
Y yo todos los miedos que forman parte de ti
Und ich all die Ängste, die ein Teil von dir sind
Hoy he vuelto al lugar donde crecimos y yo
Heute bin ich an den Ort zurückgekehrt, wo wir aufgewachsen sind, du und ich
y yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Du und ich, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
y yo crecimos con el mundo en nuestras manos
Du und ich wuchsen mit der Welt in unseren Händen auf
Y con el frío de un revolver en la sien
Und mit der Kälte eines Revolvers an der Schläfe
y yo, que vimos cómo ardía lo sagrado
Du und ich, die wir sahen, wie das Heilige brannte
Y no hay bandera que podamos sostener
Und es gibt keine Flagge, die wir halten können
y yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Du und ich, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
De todas las palabras a elegir
Von all den Worten, die wir wählen können
Omitiremos las que deberíamos decir
Werden wir die weglassen, die wir sagen sollten
Como dos lobos calculando la forma de hundir
Wie zwei Wölfe, die berechnen, wie sie ihre Zähne versenken können
Los colmillos donde ya no cabe otra cicatriz
Wo keine weitere Narbe mehr Platz hat
Hoy he vuelto al lugar donde crecimos y yo
Heute bin ich an den Ort zurückgekehrt, wo wir aufgewachsen sind, du und ich
y yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Du und ich, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh
y yo crecimos con el mundo en nuestras manos
Du und ich wuchsen mit der Welt in unseren Händen auf
Y con el frío de un revolver en la sien
Und mit der Kälte eines Revolvers an der Schläfe
y yo, que vimos cómo ardía lo sagrado
Du und ich, die wir sahen, wie das Heilige brannte
Y no hay bandera que podamos sostener
Und es gibt keine Flagge, die wir halten können
y yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Du und ich, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh-oh
Es más la carga de la gravedad y el peso que ejerce el dolor
Es ist mehr die Last der Schwerkraft und das Gewicht des Schmerzes
Cuando la distancia y el tiempo te alejan de lo que jamás se curó
Wenn Distanz und Zeit dich von dem entfernen, was niemals heilte
Pero aquí todo sigue igual, en las faldas de este volcán
Aber hier ist alles noch wie früher, an den Hängen dieses Vulkans
Y el calendario en la cocina, las copas de aquella vitrina
Und der Kalender in der Küche, die Gläser in jener Vitrine
Hay cientos de fotografías repartidas por el salón
Es gibt hunderte von Fotografien, verteilt im Wohnzimmer
Los retratos de una familia, de lo que fuimos y yo
Die Porträts einer Familie, von dem, was wir waren, du und ich
Crecimos con el mundo en nuestras manos
Wir wuchsen mit der Welt in unseren Händen auf
y yo crecimos con el mundo en nuestras manos
Du und ich wuchsen mit der Welt in unseren Händen auf
Y con el frío de un revolver en la sien
Und mit der Kälte eines Revolvers an der Schläfe
y yo, que vimos cómo ardía lo sagrado
Du und ich, die wir sahen, wie das Heilige brannte
Y no hay bandera que podamos sostener
Und es gibt keine Flagge, die wir halten können
y yo, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Du und ich, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
Oh, oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh





Авторы: Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.