Shinova - Mi vida sin mí - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinova - Mi vida sin mí




Mi vida sin mí
My Life Without Me
Cansancio agudo y ataques de añoranza
Sharp tiredness and fits of longing
Son las secuelas de la última mudanza
Are the after-effects of the last move
Encontrar algunas de tus cartas
Finding some of your letters
Entre apuntes y cajas marcadas
Among notes and labeled boxes
imaginabas un hogar en el que envejecer
You imagined a home to grow old in
Y yo necesitaba una mirada cómplice
And I needed a shared understanding
Lo cierto es que lo he estado pensando
The truth is I've been thinking
No cómo hemos cambiado tanto
I don't know how we changed so much
Hemos cambiado tanto
We changed so much
Y ahora ya cómo es mi vida sin
And now I know what is my life without me
Frases a medias y un extraño en mi jardín
Half-finished sentences and a stranger in my garden
No queda nada que poder destruir aquí
There is nothing left to destroy here
Después de esta gran guerra civil
After this great civil war
Ya cómo es mi vida sin
Now I know what is my life without me
Ya cómo es la vida
Now I know what life is
En este tiempo he aprendido más de una lección
In this time I have learned more than one lesson
Que la seguridad es solo una dulce ficción
That safety is only a sweet fiction
Que hay amigos que nunca lo fueron
That there are friends who never were
Que prefiero enemigos sinceros
That I prefer sincere enemies
Después de todo nos odiamos como nadie
After all we hated each other like no one
Incluso en eso fuimos casi insuperables
Even in that we were almost unbeatable
Quizá herirnos con tal desempeño
Perhaps hurting ourselves with such determination
Es otra manera de echarnos de menos
Is another way of missing each other
Y ahora ya cómo es mi vida sin
And now I know what is my life without me
Frases a medias y un extraño en mi jardín
Half-finished sentences and a stranger in my garden
No queda nada que poder destruir aquí
There is nothing left to destroy here
Después de esta gran guerra civil
After this great civil war
Ya cómo es mi vida sin
Now I know what is my life without me
Ya cómo es la vida
Now I know what life is
He vuelto a ver esa escena
I saw that scene again
En olvídate de
In Forget About Me
Sabes a quién me recuerda
Do you know who it reminds me of?
Y ahora ya cómo es mi vida sin
And now I know what is my life without me
Frases a medias y un extraño en mi jardín
Half-finished sentences and a stranger in my garden
No queda nada que poder destruir aquí
There is nothing left to destroy here
Después de esta gran guerra civil
After this great civil war
Ya cómo es mi vida sin
Now I know what is my life without me
Ya cómo es mi vida sin
Now I know what is my life without me
Ya cómo es la vida
Now I know what life is





Авторы: Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.