Текст и перевод песни Shinova - Mirlo Blanco
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mirlo Blanco
White Blackbird
Dices
que
el
año
está
siendo
fatal
You
say
this
year
is
going
terribly
Que
tienes
ganas
de
que
acabe
ya
That
you
want
it
to
end
now
Que
te
has
acostumbrado
a
esta
ciudad
That
you
have
gotten
used
to
this
city
Pero
echas
de
menos
el
mar
But
you
miss
the
sea
Me
revelas
que
has
trazado
un
plan
You
reveal
to
me
you
have
made
a
plan
Cubrir
tu
nombre
con
un
antifaz
To
cover
your
name
with
a
mask
Sellar
tu
capa
con
la
inicial
To
sign
your
cape
with
the
initials
De
un
buen
alter
ego
y
poderte
reinventar
Of
a
good
alter
ego
and
to
reinvent
yourself
Llueve
en
Madrid
It's
raining
in
Madrid
Octubre
se
despide
así
October
is
saying
goodbye
like
this
Los
semáforos
forman
cuadrantes
de
gente
distante
Traffic
lights
are
forming
quadrants
of
distant
people
Huyamos
del
gris
Let's
run
away
from
the
grayness
Vence
gigantes
junto
a
mí
Defeat
giants
by
my
side
Que
el
vacío
no
pueda
ocupar
los
instantes
So
that
the
emptiness
cannot
fill
the
moments
Que
no
llegue
a
alcanzarnos
So
it
doesn't
reach
us
La
corriente
polar
The
cold
front
Podemos
marchitarnos
We
can
wither
O
arder
hasta
el
final
Or
burn
until
the
end
Aquellos
que
dudaron
Those
who
doubted
Desde
su
pedestal
From
their
pedestal
Verán
al
mirlo
blanco
Will
see
the
white
blackbird
Retando
al
vendaval
Challenging
the
gale
Condenas
el
patrón
de
lo
habitual
You
condemn
the
pattern
of
the
usual
La
vida
tiene
que
ser
algo
más
Life
has
to
be
something
more
Que
un
ejercicio
de
fugacidad
Than
an
exercise
of
transience
Risas
enlatadas
y
ansiedad
Canned
laughter
and
anxiety
Playas
donde
nunca
se
enfría
el
sol
Beaches
where
the
sun
never
grows
cold
Filosofía,
cine
y
Morrison
Philosophy,
cinema
and
Morrison
Confiesas
que
sería
un
gran
honor
You
confess
that
it
would
be
a
great
honor
Ser
la
musa
de
una
enigmática
canción
To
be
the
muse
of
an
enigmatic
song
Pienso
que
no,
que
no
me
queda
más
opción
I
think
that
no,
that
I
have
no
other
option
Que
sumarme
a
tu
ejército
de
aire
y
sus
contradicciones
Than
to
join
your
army
of
air
and
its
contradictions
Huiremos
del
gris
We
will
run
away
from
the
grayness
Lo
tengo
claro,
está
vez
sí
I
have
it
clear,
this
time
yes
Acabaré
éste
café
y
cambiaremos
el
mundo
I'll
finish
this
coffee
and
we
will
change
the
world
Que
no
llegue
a
alcanzarnos
So
it
doesn't
reach
us
La
corriente
polar
The
cold
front
Podemos
marchitarnos
We
can
wither
O
arder
hasta
el
final
Or
burn
until
the
end
Aquellos
que
dudaron
Those
who
doubted
Desde
su
pedestal
From
their
pedestal
Verán
al
mirlo
blanco,
retando
al
vendaval
They
will
see
the
white
blackbird,
challenging
the
gale
¿Cómo
mantendremos
esta
intensidad?
How
will
we
maintain
this
intensity?
¿Sin
perder
el
equilibrio
ni
pinchar?
Without
losing
our
balance
or
getting
stuck?
Quizá
el
intento
sea
una
temeridad
Perhaps
the
attempt
is
a
recklessness
Nadie
va
a
salir
ileso
de
este
lugar
No
one
will
leave
this
place
unharmed
Que
no
llegue
a
alcanzarnos
So
it
doesn't
reach
us
La
corriente
polar
The
cold
front
Podemos
marchitarnos
We
can
wither
O
arder
hasta
el
final
Or
burn
until
the
end
Aquellos
que
dudaron
desde
su
pedestal
Those
who
doubted
from
their
pedestal
Verán
al
mirlo
blanco,
retando
al
vendaval
They
will
see
the
white
blackbird,
challenging
the
gale
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Cabello Vidal, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Mikel Aingeru Santos Perez, Joshua Froufe Bono, Daniel Del Valle Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.