Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Una Canción
Nur ein Lied
Rebelión
en
el
portal
Rebellion
im
Portal
Los
vecinos
braman
Die
Nachbarn
brüllen
Con
antorchas
llameantes,
gritan
sus
proclamas
Mit
flammenden
Fackeln,
schreien
sie
ihre
Parolen
Reporteros
y
feriantes,
cubren
la
manzana
Reporter
und
Schausteller
bedecken
den
Block
Que
alegría,
que
alboroto,
otro
perrito
piloto
Welche
Freude,
welcher
Aufruhr,
noch
ein
kleiner
Hund
als
Pilot
Yo
solo
escribí
una
canción
Ich
habe
doch
nur
ein
Lied
geschrieben
Quizá
la
métrica
no
fuera
la
adecuada
Vielleicht
war
die
Metrik
nicht
die
richtige
Tal
vez
la
melodía
hiciera
aguas
Vielleicht
war
die
Melodie
nicht
ganz
ausgereift
Pero
sinceramente
no
logro
a
entender
Aber
ehrlich
gesagt,
verstehe
ich
nicht
Que
pinta
ese
punto
rojo
recreándose
en
mi
sien
Was
dieser
rote
Punkt
da
macht,
der
sich
an
meiner
Schläfe
ergötzt
Yo
solo
escribí
una
canción
Ich
habe
doch
nur
ein
Lied
geschrieben
Y
te
delató
tu
interpretación
Und
deine
Interpretation
hat
dich
verraten
Se
propaga
el
pánico
Panik
breitet
sich
aus
Anda
suelto
un
sádico
Ein
Sadist
läuft
frei
herum
De
proceder
errático
Mit
erratischem
Vorgehen
Ser
policromático,
divergente
y
crítico
Polychromatisch,
divergent
und
kritisch
Con
el
pensamiento
único
Gegenüber
dem
Einheitsdenken
Debates
en
prime
time,
incendio
en
las
redes
Debatten
zur
besten
Sendezeit,
Feuer
in
den
Netzwerken
Mira
mamá,
estoy
saliendo
en
la
tele
Schau
mal,
Mama,
ich
bin
im
Fernsehen
Los
argumentos
son
tan
firmes,
brilla
la
evidencia
Die
Argumente
sind
so
stichhaltig,
die
Beweise
so
klar
Que
hasta
yo
mismo
estoy
dudando
de
mi
propia
inocencia
Dass
sogar
ich
selbst
an
meiner
eigenen
Unschuld
zweifle
Yo
solo
escribí
una
canción
Ich
habe
doch
nur
ein
Lied
geschrieben
Y
te
delató
tu
interpretación
Und
deine
Interpretation
hat
dich
verraten
Se
propaga
el
pánico
Panik
breitet
sich
aus
Anda
suelto
un
sádico
Ein
Sadist
läuft
frei
herum
De
proceder
errático
Mit
erratischem
Vorgehen
Ser
policromático,
divergente
y
crítico
Polychromatisch,
divergent
und
kritisch
Con
el
pensamiento
único
Gegenüber
dem
Einheitsdenken
(Invocaba
a
los
zombies)
(Er
rief
die
Zombies
herbei)
Y
resurgieron
los
espectros
de
otros
tiempos
Und
die
Gespenster
vergangener
Zeiten
tauchten
wieder
auf
Para
poner
en
cuarentena
nuestra
voz
Um
unsere
Stimme
unter
Quarantäne
zu
stellen
Con
nuevos
símbolos,
consignas
y
proverbios
Mit
neuen
Symbolen,
Parolen
und
Sprichwörtern
Y
el
mismo
poso
negro
en
el
corazón
Und
demselben
schwarzen
Bodensatz
im
Herzen,
meine
Liebe.
El
mismo
poso
negro
en
el
corazón
Demselben
schwarzen
Bodensatz
im
Herzen
Y
el
mismo
poso
negro
Und
demselben
schwarzen
Bodensatz
Se
propaga
el
pánico
Panik
breitet
sich
aus
Anda
suelto
un
sádico
Ein
Sadist
läuft
frei
herum
De
proceder
errático
Mit
erratischem
Vorgehen
Ser
policromático,
divergente
y
crítico
Polychromatisch,
divergent
und
kritisch
Con
el
pensamiento
único
Gegenüber
dem
Einheitsdenken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Ander Cabello Vidal, Joshua Froufe Bono, Daniel Del Valle Gonzalez, Mikel Erlantz Prieto Olivera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.