Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
un
altar
vacío
Ich
habe
einen
leeren
Altar
Y
el
suelo
lleno
de
mitos.
Und
der
Boden
ist
voller
Mythen.
Tengo
un
baúl
cerrado
con
Ich
habe
eine
verschlossene
Truhe
mit
Lo
que
nunca
he
confesado.
Dem,
was
ich
nie
gestanden
habe.
Tengo
una
reserva
en
la
despensa
Ich
habe
einen
Vorrat
in
der
Speisekammer
Y
una
vela
de
candela
densa
Und
eine
Kerze
aus
dickem
Wachs,
Para
brindar
junto
a
los
míos
Um
mit
meinen
Liebsten
anzustoßen
En
honor
a
los
que
ya
se
han
ido.
Zu
Ehren
derer,
die
schon
gegangen
sind.
Tengo
en
mi
almohada
un
batallón
Ich
habe
auf
meinem
Kissen
ein
Bataillon
De
diminutas
dudas
Von
winzigen
Zweifeln,
Que
se
hace
gigante
y
feroz
Die
riesig
und
wild
werden,
Al
salir
la
luna
Wenn
der
Mond
aufgeht.
Lo
que
no
tengo
es
mucho
tiempo
Was
ich
nicht
habe,
ist
viel
Zeit,
Para
gastarlo
en
el
pasado,
Um
sie
mit
der
Vergangenheit
zu
verschwenden,
Que
siga
el
baile
hasta
que
la
musica
Der
Tanz
soll
weitergehen,
bis
die
Musik
Marque
el
final
Das
Ende
anzeigt.
Tengo
un
montón
de
cartas
tuyas,
Ich
habe
einen
Haufen
deiner
Briefe,
No
esperan
ser
contestadas.
Sie
erwarten
keine
Antwort.
Tengo
un
nudo
en
mi
garganta
con
Ich
habe
einen
Kloß
im
Hals
mit
Disculpas
acumuladas.
Angesammelten
Entschuldigungen.
Tengo
dias
de
gloria
Ich
habe
Tage
des
Ruhms
Y
noches
de
autodestrucción.
Und
Nächte
der
Selbstzerstörung.
Tengo
buena
memoria
Ich
habe
ein
gutes
Gedächtnis
Y
alguna
que
otra
adicción.
Und
die
eine
oder
andere
Sucht.
Tengo
gesto
frío
y
corazón
incandescente
Ich
habe
einen
kalten
Gesichtsausdruck
und
ein
glühendes
Herz,
Nunca
supe
diferenciar
lo
absurdo
y
lo
valiente
Ich
wusste
nie,
wie
man
das
Absurde
vom
Mutigen
unterscheidet.
Lo
que
no
tengo
es
mucho
tiempo
Was
ich
nicht
habe,
ist
viel
Zeit,
Para
gastarlo
en
el
pasado,
Um
sie
mit
der
Vergangenheit
zu
verschwenden,
Que
siga
el
baile
hasta
que
la
musica
Der
Tanz
soll
weitergehen,
bis
die
Musik
Marque
el
final
Das
Ende
anzeigt.
Lo
que
no
tengo
es
el
plan
perfecto,
Was
ich
nicht
habe,
ist
den
perfekten
Plan,
Sólo
estoy
improvisando,
Ich
improvisiere
nur,
Que
siga
el
baila
hasta
que
mi
cuerpo
Der
Tanz
soll
weitergehen,
bis
mein
Körper
No
dé
para
mas
Nicht
mehr
kann.
Tengo
el
tímido
recuerdo
Ich
habe
die
schüchterne
Erinnerung
En
la
vieja
fuente
An
der
alten
Quelle,
Justo
al
lado
del
colegio
Gleich
neben
der
Schule,
Donde
te
esperaba
siempre
Wo
ich
immer
auf
dich
gewartet
habe.
Dentro
del
pecho
tengo
In
meiner
Brust
habe
ich
El
eco
de
tu
nombre
Das
Echo
deines
Namens,
Sigue
latente
Es
bleibt
bestehen,
Como
una
espiral
creciente
Wie
eine
wachsende
Spirale.
Lo
que
no
tengo
es
mucho
tiempo
Was
ich
nicht
habe,
ist
viel
Zeit,
Para
gastarlo
en
el
pasado,
Um
sie
mit
der
Vergangenheit
zu
verschwenden,
Que
siga
el
baile
hasta
que
la
musica
Der
Tanz
soll
weitergehen,
bis
die
Musik
Marque
el
final.
Das
Ende
anzeigt.
Lo
que
no
tengo
es
el
plan
perfecto
Was
ich
nicht
habe,
ist
den
perfekten
Plan,
Que
siga
el
baile
hasta
que
mi
cuerpo
Der
Tanz
soll
weitergehen,
bis
mein
Körper
No
dé
para
mas
Nicht
mehr
kann.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ander Cabello Vidal, Mikel Erlantz Prieto Olivera, Joshua Froufe Bono, Juan Gabriel De La Rosa Olivera, Daniel Del Valle Gonzalez
Альбом
Volver
дата релиза
16-09-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.