Shinova - Volver - перевод текста песни на немецкий

Volver - Shinovaперевод на немецкий




Volver
Zurückkehren
Todo se reduce a este momento
Alles reduziert sich auf diesen Moment
Lo demás ahora da igual, así
Alles andere ist jetzt egal, also
Brindaremos nuestra fragilidad
Prosten wir auf unsere Zerbrechlichkeit
Trazaremos en secreto
Wir werden im Geheimen zeichnen
Una esfera anti temporal
Eine zeitlose Sphäre
Lugar al que nadie mas accederá
Ein Ort, zu dem niemand sonst Zugang haben wird
Prometeremos coincidir, cada diez años aquí
Wir werden versprechen, uns alle zehn Jahre hier zu treffen
Y no diremos nada más que lo que quieras escuchar
Und wir werden nicht mehr sagen, als das, was du hören willst
Será un espacio en el que el mundo se mantenga siempre inalterable
Es wird ein Raum sein, in dem die Welt für immer unverändert bleibt
Cuando se despierte el día con el rugido de los claxons
Wenn der Tag mit dem Gebrüll der Hupen erwacht
Y el sonido familiar del saxofón en la avenida
Und dem vertrauten Klang des Saxophons auf der Straße
Vestiremos con palabras que nos queden bien
Werden wir uns mit Worten kleiden, die uns gut stehen
Y bajo influjo de Gardel, márcharemos con anhelo de
Und unter dem Einfluss von Gardel, werden wir uns sehnen zu
Volver, volver, volver, volver, volver, volver
Zurückzukehren, zurückzukehren, zurückzukehren, zurückzukehren, zurückzukehren, zurückzukehren
Todo se concentra en un destello de imágenes y luz
Alles konzentriert sich in einem Blitz aus Bildern und Licht
Ya ves, tan simple y mágico a la vez
Du siehst, so einfach und magisch zugleich
Desde aquel primer café, hasta este último atardecer
Von diesem ersten Kaffee bis zu diesem letzten Sonnenuntergang
No sé, a qué viene tanta rápidez
Ich weiß nicht, woher diese Eile kommt
Prometeremos coincidir, cada diez años aquí
Wir werden versprechen, uns alle zehn Jahre hier zu treffen
Y no diremos nada más que lo que quieras escuchar
Und wir werden nicht mehr sagen, als das, was du hören willst
Será un espacio en el que el sueño sea para siempre mientras dure
Es wird ein Raum sein, in dem der Traum für immer währt, solange er dauert
Cuando se despierte el día con el rugido de los claxons
Wenn der Tag mit dem Gebrüll der Hupen erwacht
Y el sonido familiar del saxofón en la avenida
Und dem vertrauten Klang des Saxophons auf der Straße
Vestiremos con palabras que nos queden bien
Werden wir uns mit Worten kleiden, die uns gut stehen
Y bajo influjo de Gardel, márcharemos con anhelo de
Und unter dem Einfluss von Gardel, werden wir uns sehnen zu
Volver, volver, volver, volver, volver, volver
Zurückzukehren, zurückzukehren, zurückzukehren, zurückzukehren, zurückzukehren, zurückzukehren





Авторы: Fernando Z Maldonado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.