Shinsei Kamattechan - 26 Sai No Natsuyasumi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinsei Kamattechan - 26 Sai No Natsuyasumi




26 Sai No Natsuyasumi
26 Years Old Summer Vacation
ジャスコな町にもイオンができたのさ
Even Jasco Town has an Aeon now
(Jasuko na machi ni mo ion ga dekita no sa)
(Jasuko na machi ni mo ion ga dekita no sa)
千葉ニュータウンと僕がそこにいる
Chiba New Town and I are there
(Chiba nyu-taun to boku ga soko ni iru)
(Chiba nyu-taun to boku ga soko ni iru)
死んだ顔で何を見てる
What are you looking at with a deadpan face?
(Shinda kao de nani o miteru)
(Shinda kao de nani o miteru)
虫採り網でつかまえろ
Catch it with a butterfly net
(Mushitorimō de tsukamaero)
(Mushitorimō de tsukamaero)
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
(Nijirok sai no natsuyasumi boku wa kakera o tada hiroi atsumeteru)
(Nijirok sai no natsuyasumi boku wa kakera o tada hiroi atsumeteru)
涼しい朝僕は一人旅
On a cool morning, I travel alone
(Suzushii asa boku wa ichi nin tabi)
(Suzushii asa boku wa ichi nin tabi)
ぶっとばしたときの風が好きなんです
I love the wind when I speed up at that moment
(Buttobashita toki no kaze ga sukina n desu)
(Buttobashita toki no kaze ga sukina n desu)
死んだ顔で何を見てる
What are you looking at with a deadpan face?
(Shinda kao de nani o miteru)
(Shinda kao de nani o miteru)
虫採り網でつかまえろ
Catch it with a butterfly net
(Mushitorimō de tsukamaero)
(Mushitorimō de tsukamaero)
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
26才の夏休みひとり懐かしさを拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces of nostalgia alone
(Nijirok sai no natsuyasumi hitori natsukashisa o hiroi atsumeteru)
(Nijirok sai no natsuyasumi hitori natsukashisa o hiroi atsumeteru)
26才の夏休みひげを剃ることからまず始めている
At 26 years old, I start by shaving my beard during summer vacation
(Nijirok sai no natsuyasumi hige o soru koto kara mazu hajimeteiru)
(Nijirok sai no natsuyasumi hige o soru koto kara mazu hajimeteiru)
ジャスコな町にイオンができたのさ
Even Jasco Town has an Aeon now
(Jasuko na machi ni ion ga dekita no sa)
(Jasuko na machi ni ion ga dekita no sa)
千葉ニュータウンと僕は変化した
Chiba New Town and I have changed
(Chiba nyu-taun to boku wa henkashita)
(Chiba nyu-taun to boku wa henkashita)
失うことで金を手に入れた
I've gotten money by losing things
(Ushinau koto de kin o te ni ireta)
(Ushinau koto de kin o te ni ireta)
変わり果ててく夏休み
The summer vacation is changing
(Kawarihateteku natsuyasumi)
(Kawarihateteku natsuyasumi)
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
(Nijirok sai no natsuyasumi boku wa kakera o tada hiroi atsumeteru)
(Nijirok sai no natsuyasumi boku wa kakera o tada hiroi atsumeteru)
なんだか僕は感受性ってやつが薄れている
Somehow, it seems like my sensitivity is fading
(Nandaka boku wa kanjusei tte yatsu ga usureteiru)
(Nandaka boku wa kanjusei tte yatsu ga usureteiru)
26才の夏休み 髭を剃ることからまず始めて
At 26 years old, I start by shaving my beard during summer vacation
(Nijirok sai no natsuyasumi hige o soru koto kara mazu hajimete)
(Nijirok sai no natsuyasumi hige o soru koto kara mazu hajimete)
いけないな
That's not good
(Ikenai na)
(Ikenai na)
何にも感じなくなってきた
I've stopped feeling anything
(Nani ni mo kanjinaku nattekita)
(Nani ni mo kanjinaku nattekita)
だから僕外に出て傷つけにいこうかな
That's why I'm going outside to get hurt
(Dakara bokugai ni dete kizutsuke ni ikou ka na)
(Dakara bokugai ni dete kizutsuke ni ikou ka na)
なんていけないな何も感じなくなってきちゃ
How bad that I've stopped feeling anything
(Nante ikenai na nani mo kanjinaku natteki cha)
(Nante ikenai na nani mo kanjinaku natteki cha)
だから今外に出て切なくなりにいこうぜ
That's why I'm going outside to feel sad now
(Dakara kon soto ni dete setsunaku nari ni ikou ze)
(Dakara kon soto ni dete setsunaku nari ni ikou ze)
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
(Nijirok sai no natsuyasumi boku wa kakera o tada hiroi atsumeteru)
(Nijirok sai no natsuyasumi boku wa kakera o tada hiroi atsumeteru)
夏がおわりゃまた働きアリとして続く日々
When summer ends, my days will continue as a worker ant
(Natsu ga owarya mata hataraki ari toshite tsuzuku hibi)
(Natsu ga owarya mata hataraki ari toshite tsuzuku hibi)
26才の夏休み 北総線の高さには慣れているぜ
At 26 years old, I'm used to the height of the Kita Sōsen train
(Nijirok sai no natsuyasumi kita sōsen no takasa ni wa nareteiru ze)
(Nijirok sai no natsuyasumi kita sōsen no takasa ni wa nareteiru ze)
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
26才の夏休み僕はかけらをただ拾い集めてる
At 26 years old, I'm just picking up the pieces during summer vacation
(Nijirok sai no natsuyasumi boku wa kakera o tada hiroi atsumeteru)
(Nijirok sai no natsuyasumi boku wa kakera o tada hiroi atsumeteru)
なんだか僕は切ない気分になっちゃってる
Somehow, I'm feeling a little sad
(Nandaka boku wa setsunai kibun ni natchatteru)
(Nandaka boku wa setsunai kibun ni natchatteru)
26才の夏休み かけらをただ拾う 夏休み
At 26 years old, a summer vacation of just picking up pieces
(Nijirok sai no natsuyasumi ka kera o tada hirou natsuyasumi)
(Nijirok sai no natsuyasumi ka kera o tada hirou natsuyasumi)
そんな夏休み Ah ah
Such a summer vacation Ah ah
そんな夏休み Ah ah
Such a summer vacation Ah ah
そんな夏休み Ah ah
Such a summer vacation Ah ah
(Sonna natsuyasumi Ah ah)
(Sonna natsuyasumi Ah ah)
夏休み Ah ah
Summer vacation Ah ah
夏休み Ah ah
Summer vacation Ah ah
(Natsuyasumi Ah ah)
(Natsuyasumi Ah ah)
そんな夏休み Ah ah
Such a summer vacation Ah ah
(Sonna natsuyasumi Ah Ah)
(Sonna natsuyasumi Ah Ah)






Текст песни добавил(а): Rumi

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.