Shinsekai - Deuxième fois - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shinsekai - Deuxième fois - Live




Deuxième fois - Live
Second Chance - Live
Le temps qui passe
Time passing by
N'effacera pas tous les souvenirs
Won't erase all the memories
Que tu gardes de mes erreurs
That you hold onto, of my mistakes
J'deviens meilleur
I'm becoming better
Tu dis qu't'es lassée
You say you're tired
De m'voir constamment occupé sans m'inquiéter de tes arrières
Of seeing me constantly busy, not worrying about you
J'deviens meilleur
I'm becoming better
Laisse parler ceux qui n'comprennent pas
Let those who don't understand talk
J'dois faire du biff sous la pression des rents-pa
I have to make money under the pressure of rent
Si j'disparaîs c'est qu'mon absence est rentable
If I disappear, it's because my absence is profitable
Prend recul, réfléchis mais j'sens que tu ne m'entends pas
Take a step back, think, but I feel like you're not listening
Oh ouh oh, oh ouh oh
Oh ouh oh, oh ouh oh
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Tell me what's stopping us from starting over from the beginning
Repartir à zéro
Starting from scratch
Oh ouh oh, oh ouh oh
Oh ouh oh, oh ouh oh
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Tell me what's stopping us from starting over from the beginning
Si j'dois te prouver
If I have to prove myself
Je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Et si je t'ai fait souffrir, j'me sacrifie
And if I made you suffer, I'll sacrifice myself
J'veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time
L'amour est une balle perdue
Love is a lost bullet
Perdue comme le temps
Lost like time
Perdue comme nos âmes
Lost like our souls
Perdue comme la flamme de nos sentiments
Lost like the flame of our feelings
Qu'est ce qu'il n'va pas?
What's wrong?
Je n'sais plus, j'comprends bien que je t'ai assez déçue
I don't know anymore, I understand that I've disappointed you enough
Oublies-tu donc tout ce qu'on a vécu à nos débuts?
Do you forget everything we experienced in the beginning?
Tout cela est évitable, et c'est exécrable
All of this is avoidable, and it's execrable
Tout ce que je veux c'est baisser les armes et sécher tes larmes
All I want is to lay down my arms and dry your tears
J'ai connu beaucoup de femmes et tu demeures incomparable
I've known many women and you remain incomparable
Et si tu veux l'meilleur pour moi je n'comprends pas pourquoi tu pars
And if you want the best for me, I don't understand why you're leaving
Oh ouh oh, oh ouh oh
Oh ouh oh, oh ouh oh
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Tell me what's stopping us from starting over from the beginning
Repartir à zéro
Starting from scratch
Oh ouh oh, oh ouh oh
Oh ouh oh, oh ouh oh
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Tell me what's stopping us from starting over from the beginning
Si j'dois te prouver
If I have to prove myself
Je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Et si je t'ai fait souffrir, j'me sacrifie
And if I made you suffer, I'll sacrifice myself
J'veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time
Tu m'adresses la parole que quand ça t'arrange
You only speak to me when it suits you
M'agresses comme si j'avais des comptes à rendre
Attack me as if I have something to answer for
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
And I regret, oh my god, I regret
De ne plus pouvoir aller de l'avant
Not being able to move forward anymore
Quelle est la raison de nos prises de tête?
What is the reason for our arguments?
Je ne vois plus le jour à travers cette prison de verre
I can no longer see the light through this glass prison
Tu m'as distancé sans me laisser penser
You distanced yourself without letting me think
Que souvent on ne récolte pas ce que l'on sème
That often we don't reap what we sow
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
And I regret, oh my god, I regret
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
And I regret, oh my god, I regret
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Et si je t'ai fait souffrir, j'me sacrifie
And if I made you suffer, I'll sacrifice myself
J'veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.