Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Laisse ça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ne
fais
pas
semblant,
tu
nous
connait
déjà
Не
притворяйся,
ты
нас
уже
знаешь
On
est
de
ceux
qu′on
place
sur
un
pied
d'estal
Мы
из
тех,
кого
ставят
на
пьедестал
Je
guette
la
concurrence
depuis
l′espace,
l'espace
Я
слежу
за
конкурентами
из
космоса,
из
космоса
J'ai
dit
mon
gars
va
laisse
ça
Я
сказал,
парень,
оставь
это
Appel
nous
les
galactiques
car
on
ne
perd
pas
Зови
нас
галактическими,
потому
что
мы
не
проигрываем
C′est
moi
qu′ai
ta
meuf,
guette
oui
je
ne
m'écrase
Это
я
с
твоей
девушкой,
смотри,
да,
я
не
сдаюсь
Simplement
car
nous
n′avons
pas
la
même
classe
Просто
потому,
что
мы
не
одного
класса
Je
suis
dans
le
club,
j'illumine
la
night
Я
в
клубе,
освещаю
ночь
Donc
on
ne
me
regarde
pas
Поэтому
на
меня
не
смотрят
On
met
des
lunettes
noirs
Надевают
темные
очки
Il
n′y
a
que
des
missiles
à
ma
salle
В
моем
зале
только
ракеты
Diriger
vers
toi
Направленные
на
тебя
Ce
soir
c'est
la
guerre
froide
Сегодня
вечером
холодная
война
Oui
j′ai
mal,
oui
j'ai
mal,
oui
j'ai
mal
Да,
мне
больно,
да,
мне
больно,
да,
мне
больно
Tous
les
jours
donc
le
soir
laisse-moi
profiter
Каждый
день,
поэтому
вечером
дай
мне
насладиться
Y′a
mes
gars
qui
sont
là
Мои
парни
здесь
Qui
est
qui
on
s′en
fou
donc
laisse-nous
profiter
Кто
есть
кто,
нам
все
равно,
поэтому
дай
нам
насладиться
Oui
j'ai
mal,
oui
j′ai
mal,
oui
j'ai
mal
Да,
мне
больно,
да,
мне
больно,
да,
мне
больно
Tous
les
jours
donc
le
soir
laisse-moi
profiter
Каждый
день,
поэтому
вечером
дай
мне
насладиться
Laisse-moi
profiter
Дай
мне
насладиться
Laisse
ça,
ils
sont
jamais
fatigué
Оставь
это,
они
никогда
не
устают
Laisse
ça,
laisse-les
parler
dans
mon
dos
Оставь
это,
пусть
говорят
за
моей
спиной
Laisse
ça,
ton
œil
ne
me
fait
plus
d′effet
Оставь
это,
твой
взгляд
больше
не
действует
на
меня
Laisse
ça,
ils
aiment
tant
nous
détester
Оставь
это,
они
так
любят
нас
ненавидеть
Laisse
ça,
c'est
celui
qui
dit
qui
y
ait
Оставь
это,
кто
говорит,
тот
там
и
есть
Laisse
ça,
ne
m′appelles
pas
ton
poto
Оставь
это,
не
называй
меня
своим
братаном
Laisse
ça,
ici
bas
qui
va
juger
Оставь
это,
здесь,
внизу,
кто
будет
судить
Laisse
ça,
je
ne
change
pas
pour
les
autres
Оставь
это,
я
не
меняюсь
ради
других
Mon
frère
retient
moi
si
je
suis
dans
l'exa
Брат,
держи
меня,
если
я
перегибаю
палку
La
malade
qui
me
gênait
avec
ça
Эта
больная,
которая
меня
этим
доставала
C'est
beaucoup
moins
drôle
si
tu
ne
bois
pas
oh
te
vexe
pas
Гораздо
меньше
смешно,
если
ты
не
пьешь,
о,
не
обижайся
Nigga,
nigga
laisse
ça
Нигга,
нигга,
оставь
это
Ici
c′est
tard
le
soir
que
tout
se
passera
Здесь
поздно
вечером
все
и
произойдет
Ici
c′est
immédiat
bouteille
des
draps
Здесь
все
сразу:
бутылка,
простыни
Fin
dans
le
carré
VIP
on
prend
de
l'espace
В
конце
концов,
в
VIP-зоне
мы
занимаем
место
J′ai
de
quoi
aider
la
famille
Dieu
merci
У
меня
есть
чем
помочь
семье,
слава
Богу
Si
je
prends
le
métro
c'est
que
c′est
moi
qui
l'ai
choisi
Если
я
еду
на
метро,
значит,
я
так
решил
Trop
rancunier
tu
m′as
trahi
tu
m'oublies
Слишком
злопамятный,
ты
предал
меня,
ты
забываешь
меня
Mon
coeur
ne
souffre
plus
pour
ceux
qui
sont
sortis
Мое
сердце
больше
не
страдает
по
тем,
кто
ушел
Ne
me
fais
plus
la
bise
Больше
не
целуй
меня
Ne
me
fais
plus
la
bise
Больше
не
целуй
меня
Ne
me
fais
plus
la
bise
Больше
не
целуй
меня
Garde
ton
hypocrisie
Оставь
свое
лицемерие
Oui
j'ai
mal,
oui
j′ai
mal,
oui
j′ai
mal
Да,
мне
больно,
да,
мне
больно,
да,
мне
больно
Tous
les
jours
donc
le
soir
laisse-moi
profiter
Каждый
день,
поэтому
вечером
дай
мне
насладиться
Y'a
mes
gars
qui
sont
là
Мои
парни
здесь
Qui
fait
quoi,
qui
est
qui,
on
s′en
fou
donc
laisse-nous
profiter
Кто
что
делает,
кто
есть
кто,
нам
все
равно,
поэтому
дай
нам
насладиться
Oui
j'ai
mal,
oui
j′ai
mal,
oui
j'ai
mal
Да,
мне
больно,
да,
мне
больно,
да,
мне
больно
Tous
les
jours
donc
le
soir
laisse-moi
profiter
Каждый
день,
поэтому
вечером
дай
мне
насладиться
Laisse-moi
profiter
Дай
мне
насладиться
Laisse
ça,
ils
sont
jamais
fatigué
Оставь
это,
они
никогда
не
устают
Laisse
ça,
laisse-les
parler
dans
mon
dos
Оставь
это,
пусть
говорят
за
моей
спиной
Laisse
ça,
ton
œil
ne
me
fait
plus
d′effet
Оставь
это,
твой
взгляд
больше
не
действует
на
меня
Laisse
ça,
ils
aiment
tant
nous
détester
Оставь
это,
они
так
любят
нас
ненавидеть
Laisse
ça,
c'est
celui
qui
dit
qui
y
ait
Оставь
это,
кто
говорит,
тот
там
и
есть
Laisse
ça,
ne
m'appelles
pas
ton
poto
Оставь
это,
не
называй
меня
своим
братаном
Laisse
ça,
ici
bas
qui
va
juger
Оставь
это,
здесь,
внизу,
кто
будет
судить
Laisse
ça,
je
ne
change
pas
pour
les
autres
Оставь
это,
я
не
меняюсь
ради
других
Il
ne
font
que
hair
Они
только
и
делают,
что
ненавидят
Dans
les?
de
Paris
arrivent
В
? Парижа
прибывают
Ne
gâche
pas
ta
salive,
le
temps
peut
tout
encaisser
Не
трать
слюну,
время
все
стерпит
Il
ne
font
que
hair
Они
только
и
делают,
что
ненавидят
Dans
les?
de
Paris
arrivent
В
? Парижа
прибывают
Ne
gâche
pas
ta
salive,
le
temps
peut
tout
encaisser
Не
трать
слюну,
время
все
стерпит
Oui
j′ai
mal,
oui
j′ai
mal,
oui
j'ai
mal
Да,
мне
больно,
да,
мне
больно,
да,
мне
больно
Tous
les
jours
donc
le
soir
laisse-moi
profiter
Каждый
день,
поэтому
вечером
дай
мне
насладиться
Y′a
mes
gars
qui
sont
là
Мои
парни
здесь
Qui
fait
quoi,
qui
est
qui,
on
s'en
fou
donc
laisse-nous
profiter
Кто
что
делает,
кто
есть
кто,
нам
все
равно,
поэтому
дай
нам
насладиться
Oui
j′ai
mal,
oui
j'ai
mal,
oui
j′ai
mal
Да,
мне
больно,
да,
мне
больно,
да,
мне
больно
Tous
les
jours
donc
le
soir
laisse-moi
profiter
Каждый
день,
поэтому
вечером
дай
мне
насладиться
Laisse-moi
profiter
Дай
мне
насладиться
Laisse-moi
profiter
Дай
мне
насладиться
Laisse
ça,
ils
sont
jamais
fatigué
Оставь
это,
они
никогда
не
устают
Laisse
ça,
laisse-les
parler
dans
mon
dos
Оставь
это,
пусть
говорят
за
моей
спиной
Laisse
ça,
ton
œil
ne
me
fait
plus
d'effet
Оставь
это,
твой
взгляд
больше
не
действует
на
меня
Laisse
ça,
ils
aiment
tant
nous
détester
Оставь
это,
они
так
любят
нас
ненавидеть
Laisse
ça,
c'est
celui
qui
dit
qui
y
ait
Оставь
это,
кто
говорит,
тот
там
и
есть
Laisse
ça,
ne
m′appelles
pas
ton
poto
Оставь
это,
не
называй
меня
своим
братаном
Laisse
ça,
ici
bas
qui
va
juger
Оставь
это,
здесь,
внизу,
кто
будет
судить
Laisse
ça,
je
ne
change
pas
pour
les
autres
Оставь
это,
я
не
меняюсь
ради
других
Laisse
ça,
ils
sont
jamais
fatigué
Оставь
это,
они
никогда
не
устают
Laisse
ça,
laisse-les
parler
dans
mon
dos
Оставь
это,
пусть
говорят
за
моей
спиной
Laisse
ça,
ton
œil
ne
me
fait
plus
d′effet
Оставь
это,
твой
взгляд
больше
не
действует
на
меня
Laisse
ça,
ils
aiment
tant
nous
détester
Оставь
это,
они
так
любят
нас
ненавидеть
Laisse
ça,
c'est
celui
qui
dit
qui
y
ait
Оставь
это,
кто
говорит,
тот
там
и
есть
Laisse
ça,
ne
m′appelles
pas
ton
poto
Оставь
это,
не
называй
меня
своим
братаном
Laisse
ça,
ici
bas
qui
va
juger
Оставь
это,
здесь,
внизу,
кто
будет
судить
Laisse
ça,
je
ne
change
pas
pour
les
autres
Оставь
это,
я
не
меняюсь
ради
других
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raphael Koua, Aboubacar Tall, Dadju Nsungula
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.