The Shin Sekaï - Laisse ça - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Laisse ça




Laisse ça
Оставь это
Laisse ça
Оставь это
Ne fais pas semblant, tu nous connait déjà
Не притворяйся, ты нас уже знаешь
On est de ceux qu′on place sur un pied d'estal
Мы из тех, кого ставят на пьедестал
Je guette la concurrence depuis l′espace, l'espace
Я слежу за конкурентами из космоса, из космоса
J'ai dit mon gars va laisse ça
Я сказал, парень, оставь это
Appel nous les galactiques car on ne perd pas
Зови нас галактическими, потому что мы не проигрываем
C′est moi qu′ai ta meuf, guette oui je ne m'écrase
Это я с твоей девушкой, смотри, да, я не сдаюсь
Simplement car nous n′avons pas la même classe
Просто потому, что мы не одного класса
Laisse ça
Оставь это
Je suis dans le club, j'illumine la night
Я в клубе, освещаю ночь
Donc on ne me regarde pas
Поэтому на меня не смотрят
On met des lunettes noirs
Надевают темные очки
Il n′y a que des missiles à ma salle
В моем зале только ракеты
Diriger vers toi
Направленные на тебя
Ce soir c'est la guerre froide
Сегодня вечером холодная война
Pré-Refrain:
Предприпев:
Oui j′ai mal, oui j'ai mal, oui j'ai mal
Да, мне больно, да, мне больно, да, мне больно
Tous les jours donc le soir laisse-moi profiter
Каждый день, поэтому вечером дай мне насладиться
Y′a mes gars qui sont
Мои парни здесь
Qui est qui on s′en fou donc laisse-nous profiter
Кто есть кто, нам все равно, поэтому дай нам насладиться
Oui j'ai mal, oui j′ai mal, oui j'ai mal
Да, мне больно, да, мне больно, да, мне больно
Tous les jours donc le soir laisse-moi profiter
Каждый день, поэтому вечером дай мне насладиться
Laisse-moi profiter
Дай мне насладиться
Laisse ça, ils sont jamais fatigué
Оставь это, они никогда не устают
Laisse ça, laisse-les parler dans mon dos
Оставь это, пусть говорят за моей спиной
Laisse ça, ton œil ne me fait plus d′effet
Оставь это, твой взгляд больше не действует на меня
Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Оставь это, они так любят нас ненавидеть
Laisse ça, c'est celui qui dit qui y ait
Оставь это, кто говорит, тот там и есть
Laisse ça, ne m′appelles pas ton poto
Оставь это, не называй меня своим братаном
Laisse ça, ici bas qui va juger
Оставь это, здесь, внизу, кто будет судить
Laisse ça, je ne change pas pour les autres
Оставь это, я не меняюсь ради других
Laisse ça,
Оставь это,
Mon frère retient moi si je suis dans l'exa
Брат, держи меня, если я перегибаю палку
La malade qui me gênait avec ça
Эта больная, которая меня этим доставала
C'est beaucoup moins drôle si tu ne bois pas oh te vexe pas
Гораздо меньше смешно, если ты не пьешь, о, не обижайся
Nigga, nigga laisse ça
Нигга, нигга, оставь это
Ici c′est tard le soir que tout se passera
Здесь поздно вечером все и произойдет
Ici c′est immédiat bouteille des draps
Здесь все сразу: бутылка, простыни
Fin dans le carré VIP on prend de l'espace
В конце концов, в VIP-зоне мы занимаем место
Arrête ça
Прекрати это
J′ai de quoi aider la famille Dieu merci
У меня есть чем помочь семье, слава Богу
Si je prends le métro c'est que c′est moi qui l'ai choisi
Если я еду на метро, значит, я так решил
Trop rancunier tu m′as trahi tu m'oublies
Слишком злопамятный, ты предал меня, ты забываешь меня
Mon coeur ne souffre plus pour ceux qui sont sortis
Мое сердце больше не страдает по тем, кто ушел
Ne me fais plus la bise
Больше не целуй меня
Ne me fais plus la bise
Больше не целуй меня
Ne me fais plus la bise
Больше не целуй меня
Garde ton hypocrisie
Оставь свое лицемерие
Pré-Refrain:
Предприпев:
Oui j'ai mal, oui j′ai mal, oui j′ai mal
Да, мне больно, да, мне больно, да, мне больно
Tous les jours donc le soir laisse-moi profiter
Каждый день, поэтому вечером дай мне насладиться
Y'a mes gars qui sont
Мои парни здесь
Qui fait quoi, qui est qui, on s′en fou donc laisse-nous profiter
Кто что делает, кто есть кто, нам все равно, поэтому дай нам насладиться
Oui j'ai mal, oui j′ai mal, oui j'ai mal
Да, мне больно, да, мне больно, да, мне больно
Tous les jours donc le soir laisse-moi profiter
Каждый день, поэтому вечером дай мне насладиться
Laisse-moi profiter
Дай мне насладиться
Laisse ça, ils sont jamais fatigué
Оставь это, они никогда не устают
Laisse ça, laisse-les parler dans mon dos
Оставь это, пусть говорят за моей спиной
Laisse ça, ton œil ne me fait plus d′effet
Оставь это, твой взгляд больше не действует на меня
Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Оставь это, они так любят нас ненавидеть
Laisse ça, c'est celui qui dit qui y ait
Оставь это, кто говорит, тот там и есть
Laisse ça, ne m'appelles pas ton poto
Оставь это, не называй меня своим братаном
Laisse ça, ici bas qui va juger
Оставь это, здесь, внизу, кто будет судить
Laisse ça, je ne change pas pour les autres
Оставь это, я не меняюсь ради других
Laisse ça,
Оставь это,
Il ne font que hair
Они только и делают, что ненавидят
Dans les? de Paris arrivent
В ? Парижа прибывают
Ne gâche pas ta salive, le temps peut tout encaisser
Не трать слюну, время все стерпит
Laisse ça,
Оставь это,
Il ne font que hair
Они только и делают, что ненавидят
Dans les? de Paris arrivent
В ? Парижа прибывают
Ne gâche pas ta salive, le temps peut tout encaisser
Не трать слюну, время все стерпит
Pré-Refrain:
Предприпев:
Oui j′ai mal, oui j′ai mal, oui j'ai mal
Да, мне больно, да, мне больно, да, мне больно
Tous les jours donc le soir laisse-moi profiter
Каждый день, поэтому вечером дай мне насладиться
Y′a mes gars qui sont
Мои парни здесь
Qui fait quoi, qui est qui, on s'en fou donc laisse-nous profiter
Кто что делает, кто есть кто, нам все равно, поэтому дай нам насладиться
Oui j′ai mal, oui j'ai mal, oui j′ai mal
Да, мне больно, да, мне больно, да, мне больно
Tous les jours donc le soir laisse-moi profiter
Каждый день, поэтому вечером дай мне насладиться
Laisse-moi profiter
Дай мне насладиться
Laisse-moi profiter
Дай мне насладиться
Laisse ça, ils sont jamais fatigué
Оставь это, они никогда не устают
Laisse ça, laisse-les parler dans mon dos
Оставь это, пусть говорят за моей спиной
Laisse ça, ton œil ne me fait plus d'effet
Оставь это, твой взгляд больше не действует на меня
Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Оставь это, они так любят нас ненавидеть
Laisse ça, c'est celui qui dit qui y ait
Оставь это, кто говорит, тот там и есть
Laisse ça, ne m′appelles pas ton poto
Оставь это, не называй меня своим братаном
Laisse ça, ici bas qui va juger
Оставь это, здесь, внизу, кто будет судить
Laisse ça, je ne change pas pour les autres
Оставь это, я не меняюсь ради других
Laisse ça, ils sont jamais fatigué
Оставь это, они никогда не устают
Laisse ça, laisse-les parler dans mon dos
Оставь это, пусть говорят за моей спиной
Laisse ça, ton œil ne me fait plus d′effet
Оставь это, твой взгляд больше не действует на меня
Laisse ça, ils aiment tant nous détester
Оставь это, они так любят нас ненавидеть
Laisse ça, c'est celui qui dit qui y ait
Оставь это, кто говорит, тот там и есть
Laisse ça, ne m′appelles pas ton poto
Оставь это, не называй меня своим братаном
Laisse ça, ici bas qui va juger
Оставь это, здесь, внизу, кто будет судить
Laisse ça, je ne change pas pour les autres
Оставь это, я не меняюсь ради других
Laisse ça
Оставь это





Авторы: Raphael Koua, Aboubacar Tall, Dadju Nsungula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.