The Shin Sekaï - Nous sommes demain - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Nous sommes demain




Nous sommes demain
We Are Tomorrow
Par ce que nous somme demain
Because we are tomorrow
L′espoir est en chacun
Hope resides in each
De croire au lendemain
To believe in the next day
Elle avait des étoiles plein les yeux
Her eyes held a sky full of stars
J'etait ce jeune pessimiste orgeuilleux
I was that young, proud pessimist
Elle me disait qu′elle croyait en moi plus que moi même
She told me she believed in me more than myself
Et qu'autrement a quoi cela servait t-il bien d'être amoureux?
And otherwise, what good was being in love?
Je rêve de futur
I dream of the future
Regrette le passé
Regret the past
Ne profite pas du présent car il est déja passé
Don't enjoy the present, for it's already gone
Ne profite pas d′la vie j′suis constamment tracassé
Don't enjoy life, I'm constantly worried
Ne m'parlez pas de vos idéaux politique, assez
Don't talk to me about your political ideals, enough
Hier est mort, à la tienne!
Yesterday is dead, cheers to that!
Je m′abreuverai de bonheur jusqu'à que j′en sois ivre
I'll drink happiness until I'm drunk with it
Comment se sentir vivre?
How to feel alive?
Je n'est pas l′embarras du choix.
I'm not spoiled for choice.
Quand on perd sa santé a gagner sa vie.
When you lose your health to earn a living.
Par ce que nous somme demain
Because we are tomorrow
L'espoir est en chacun
Hope resides in each
De croire au lendemain
To believe in the next day
Par ce que nous sommes si loin
Because we are so far
De leurs idéaux malsains
From their unhealthy ideals
Nous finiron par briser nos liens
We will end up breaking our chains
L'espoir est en chacun
Hope resides in each
De croire au lendemain
To believe in the next day
Par ce que nous sommes si loin
Because we are so far
De leurs idéaux malsains
From their unhealthy ideals
Nous finiron par briser nos liens
We will end up breaking our chains
Demain c′est loin, y parait
Tomorrow is far away, it seems
Tout ce que tu construit en une seconde disparait
Everything you build disappears in a second
Vu comme le futur du monde on nous parrainne
Seeing the future of the world, we are sponsored
A souffrir de l′interieur et surtout ne rien laisser paraitre
To suffer from within and above all, show nothing
Mais
But
La crainte se lit sur nos visages
Fear is written on our faces
Les faux sourires ne peuvent plus duper
Fake smiles can no longer deceive
On réalise qu'on est que de passage
We realize we are just passing through
Un éternel recommencemment afin de ce passer l′brassard
An eternal restart to pass the baton
La vie un slalom, avancer fierement, c'est ca l′homme
Life is a slalom, moving forward proudly, that's what man is
On garde espoir oui on éspère y arriver
We keep hope, yes, we hope to make it
Donc on s'adonne
So we dedicate ourselves
Toujours dans l′optique de voir le bonheur afin de s'abonner
Always with the aim of seeing happiness to subscribe
J'vois mon avenir bloquer dans la sablier
I see my future stuck in the hourglass
Par ce que nous somme demain
Because we are tomorrow
L′espoir est en chacun
Hope resides in each
De croire au lendemain
To believe in the next day
Par ce que nous sommes si loin
Because we are so far
De leurs idéaux malsains
From their unhealthy ideals
Nous finirons par briser nos liens
We will end up breaking our chains
L′espoir est en chacun
Hope resides in each
De croire au lendemain
To believe in the next day
Par ce que nous sommes si loin
Because we are so far
De leurs idéaux malsains
From their unhealthy ideals
Nous finiron par briser nos liens
We will end up breaking our chains
Laisse les autres crier
Let the others scream
Laisse les croires qu'on ira nul part
Let them believe we'll go nowhere
Oublie le monde d′hier
Forget the world of yesterday
Toi seul est maître de ton histoire
You alone are the master of your story
Garde l'espoir du lendemain
Keep the hope of tomorrow
Malgré un avenir incertain
Despite an uncertain future
Et quand le vie te tend la main
And when life reaches out to you
Ouvre les yeux et vois ton destin
Open your eyes and see your destiny
Par ce que nous somme demain
Because we are tomorrow
L′espoir est en chacun
Hope resides in each
De croire au lendemain
To believe in the next day
Par ce que nous somme demain
Because we are tomorrow
L'espoir est en chacun
Hope resides in each
De croire au lendemain
To believe in the next day
Par ce que nous sommes si loin
Because we are so far
De leurs idéaux malsains
From their unhealthy ideals
Nous finiron pas briser nos lien
We will end up breaking our chains





Авторы: Aboubacar Tall, Renaud Rebillaud, Dadju Nsungula


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.