The Shin Sekaï - Précieuse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни The Shin Sekaï - Précieuse




Précieuse
Precious
Pourquoi j′me bats
Why do I fight
Je ne sais même plus
I don't even know anymore
J'reve de combat sur un air pur
I dream of combat in the fresh air
Est ce dont si dur
Is it that hard
D′avancer sans décevoir autrui
To move forward without disappointing others
Car le social est une tâche que je me voit pas remplir
Because the social aspect is a task I don't see myself fulfilling
Pourquoi j'me bats
Why do I fight
Une cause perdue
A lost cause
Je n'en doute même pas
I don't even doubt it
Sans en être sur, oui je suis contradictoire
Without being sure, yes I'm contradictory
Quand le monde te dis parle à mon cul
When the world tells you to talk to my ass
Nan le succet ne te rendra pas plus heureux non plus
No, sucking up won't make you any happier either
T′aime ta femme n′oublie surtout surtout pas d'lui dire
You love your woman, don't forget to tell her, especially
La seule qui te regarde avec amour plein la pupille
The only one who looks at you with love filling her pupils
Elle est précieuse, même si souvent ce n′est qu'une emmerdeuse
She is precious, even if she's often just a pain in the ass
Elle est précieuse, celle qui parle que pour ton bien
She is precious, the one who only speaks for your own good
Celle qui te fais croire au lendemain
The one who makes you believe in tomorrow
Inssuportable dis moi combien de fois tu la blesser, déçu, vexer tout ca parce que
Unbearable, tell me how many times you hurt, disappointed, upset her, all because
Tu ne sais pas ce que tu veux
You don't know what you want
A sans cese repousser celle qui est précieuse a t′es yeux souvent tu t'en veux
Constantly pushing away the one who is precious in your eyes, you often blame yourself
Et ta façon d′agir et à l'opposé de tout ce que tu peux ressentir
And your way of acting is the opposite of everything you feel
Ce que tu veux c'est lui dire
What you want is to tell her
Qu′elle est précieuse
That she is precious
Elle a su devenir indispensable
She has become indispensable
Celle qui ne devais passer qu′une seule nuit avec toi
The one who was only supposed to spend one night with you
Maintenant qu'elle est devenue
Now that she has become
Indispensable
Indispensable
C′est bien plus difficile d'lui dire de s′barrer, tu restes attaché
It's much harder to tell her to get lost, you remain attached
Repousse quand que tu peux mais
Push her away whenever you can, but
A son départ plus rien ne sera parfait tu regretteras
When she leaves, nothing will be perfect anymore, you'll regret it
Tu ne sais pas ce que tu veux
You don't know what you want
T'es un être a part, tu lui trouve des aspects
You're a unique being, you find aspects of her
Qui te vont bin
That suit you well
Jcrois bien que t′es déjà tomber sous son charme
I think you've already fallen under her spell
T'oublie les tasspé
Forget the one-night stands
Tu la regardes
You look at her
Elle a su lire en toi comme un livre, t'es tomber sur celle qui te rend ivre
She has been able to read you like a book, you've stumbled upon the one who makes you drunk
Et maintenant,
And now,
Tu ne sais pas ce que tu veux à sans cesse repousser celle qui est précieuse a t′es yeux
You don't know what you want, constantly pushing away the one who is precious in your eyes
Souvent tu t′en veux, et ta façon d'agir est à l′opposer de tout ce que tu peux ressentir, ce que tu veux c'est lui dire qu′elle est précieuse
You often blame yourself, and your way of acting is the opposite of everything you feel, what you want is to tell her that she is precious
Tu vois la vérité mais ne la regarde pas
You see the truth but don't look at it
Tout les chemins te mène au point de départ
All roads lead you back to the starting point
Pourquoi courir si loin dans le but de fuir le malheur
Why run so far to escape misfortune
Quand le bonheurs n'est qu′à quelques pas
When happiness is only a few steps away
On se rend comte de la valeur des choses que quand on les perds
We only realize the value of things when we lose them
Tu l'a en travers de la gorge depuis l'jardin d′Eden
It's been stuck in your throat since the Garden of Eden
Ne soit pas con, ne soit pas détestable
Don't be stupid, don't be hateful
Et ne lève pas la main sur celle qui t′a toujours poussé à ne pas baisser les bras
And don't raise your hand to the one who always pushed you not to give up
Tu ne sais pas ce que tu veux
You don't know what you want
A sans cese repousser celle qui est précieuse a t'es yeux souvent tu t′en veux
Constantly pushing away the one who is precious in your eyes, you often blame yourself
Et ta façon d'agir et à l′opposé de tout ce que tu peux ressentir
And your way of acting is the opposite of everything you feel
Ce que tu veux c'est lui dire qu′elle est précieuse
What you want is to tell her that she is precious
Et ta du mal à l'imaginer avec quelqu'un d′autre
And you have trouble imagining her with someone else
De devoir admettre que tout ca n′est que de ta faute
Having to admit that it's all your fault
Ce que tu devrai avant qu'il ne soit trop tard, c′est de lui dire une chose
What you should do before it's too late is tell her one thing
Et cette chose, c'est qu′elle est précieuse
And that thing is that she is precious





Авторы: Aboubacar Tall, Dadju Nsungula, Robin Waiss


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.