Текст и перевод песни Shintaro Sakamoto - ツバメの季節に
ツバメの季節に
The Time of the Swallow
何年経って元に戻るの?
How
many
years
will
it
take
to
go
back
to
the
way
it
was?
それとももっと腐って更地になるの?
Or
will
it
rot
further
and
become
open
land?
更地になれば最初が見れるよね?
If
it
becomes
open
land,
we'll
be
able
to
see
the
beginning
again,
right?
それまで待っていたって悪くはないの?
Isn't
it
okay
to
wait
until
then?
ハローってまた言えるかな?
Will
I
be
able
to
say
hello
again?
黙って水やりしている
I'm
silently
watering
あの人何してるかな?
What
is
that
person
doing?
今も元気でいるかな?
Are
they
still
doing
well?
何年経って元に戻るの?
How
many
years
will
it
take
to
go
back
to
the
way
it
was?
それとももっと光って真っ白になるの?
Or
will
it
shine
brighter
and
turn
completely
white?
ツバメの季節にまた会えるかな?
Will
I
meet
you
again
during
the
season
of
the
swallows?
それまで待っていたって無駄だと言えるの?
Can
I
say
that
it's
a
waste
to
wait
until
then?
昨日とよく似てる今日
Today
is
very
similar
to
yesterday
黙ってできることしている
I'm
silently
doing
what
I
can
あの人何してるかな?
What
is
that
person
doing?
今も元気でいるかな?
Are
they
still
doing
well?
何年経って元に戻るの?
How
many
years
will
it
take
to
go
back
to
the
way
it
was?
もっと光って真っ白になるの?
Will
it
shine
brighter
and
turn
completely
white?
何年経って元に戻るの?
How
many
years
will
it
take
to
go
back
to
the
way
it
was?
もっと光って真っ白になるの?
Will
it
shine
brighter
and
turn
completely
white?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shintaro Sakamoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.