Shintoma - Godfather - перевод текста песни на английский

Godfather - Shintomaперевод на английский




Godfather
Godfather
Que no examinan mi flow en balística sino en holística
They don't examine my flow in ballistics, but in holistics
Desgarro el alma en mi faceta artística.
I tear my soul apart in my artistic facet.
Me adapto a cualquier forma, como hace Mística.
I adapt to any form, like Mystique does.
¡lLes duele tanto que rompa con la estadística?!
Does it hurt you so much that I break the statistics?!
Listen up! Estando harto de la duda típica,
Listen up! Being tired of the typical doubt,
Fluyo por placer, acepto crudas críticas.
I flow for pleasure, I accept raw criticism.
Pero si no hay argumentos ni ideas nítidas,
But if there are no arguments or clear ideas,
Jamás verán que me afecta esa mierda cíclica.
You'll never see that this cyclical shit affects me.
Cada loco con su tema, ése es el lema,
Every madman with his own theme, that's the motto,
Arrimo el hombro si a mi gente le surge un problema
I lend a shoulder if my people have a problem
Y, me quema, cuando no logro ayudarles como quisiera,
And, it burns me, when I can't help them as I'd like,
Frente a un precipicio y se sueltan las yemas.
Faced with a precipice and their fingertips let go.
Cayendo al vacío asumiendo mi destino,
Falling into the void, accepting my destiny,
Nunca supieron cómo hilarlo tan fino.
You never knew how to spin it so finely.
Ya que entre esos viejos pergaminos,
Because among those old parchments,
Fui de aquellos que supo ver caminos.
I was one of those who knew how to see paths.
No vacilen de estilos ante El Padrino,
Don't hesitate about styles before The Godfather,
Nah, en media hora puedo hacerme el próximo pepino.
Nah, in half an hour I can become the next pickle.
La vida es más que una peli de Tarantino.
Life is more than a Tarantino movie.
Men! Si ese rap les suena bien, vayan al otorrino.
Men! If that rap sounds good to you, go to the ENT.
Ah! Con una frase cojo y les fulmino,
Ah! With one phrase I catch and destroy you,
No dejaré a mi público decúbito supino.
I won't leave my audience lying supine.
Cuando se trata de escribir me vuelvo cristalino,
When it comes to writing, I become crystalline,
Elegancia en movimiento, Gran Torino.
Elegance in motion, Gran Torino.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather, bwoy, The Godfather.
Godfather, bwoy, The Godfather.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather. I'm the fuckin' GODFATHER.
Godfather, bwoy, The Godfather.
Godfather, bwoy, The Godfather.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.