Shipko - Батуми - перевод текста песни на немецкий

Батуми - Shipkoперевод на немецкий




Батуми
Batumi
Jozey
Jozey
Я хочу в батуми, в ботанический сад
Ich will nach Batumi, in den Botanischen Garten,
То что я такой родился тут никто не виноват
Dass ich so geboren wurde, ist niemandes Schuld.
Где заботы и тепла взять хотя бы на годик-два
Woher soll ich Fürsorge und Wärme nehmen, wenigstens für ein, zwei Jahre?
И скоро придёт пора, придёт скоро моя пора
Und bald kommt die Zeit, meine Zeit kommt bald.
Я хочу в батуми, в ботанический сад
Ich will nach Batumi, in den Botanischen Garten,
То что я такой родился тут никто не виноват
Dass ich so geboren wurde, ist niemandes Schuld.
Где заботы и тепла взять хотя бы на годик-два
Woher soll ich Fürsorge und Wärme nehmen, wenigstens für ein, zwei Jahre?
И скоро придёт пора, придёт скоро моя пора
Und bald kommt die Zeit, meine Zeit kommt bald.
Ты или не ты, я не буду дарить цветы
Du oder nicht du, ich werde keine Blumen schenken,
Все они завянут скоро, ровно так, как моя жизнь
Sie werden bald verwelken, genau wie mein Leben.
Ты убила бы морально, если б я не прекратил
Du hättest mich seelisch zerstört, wenn ich nicht aufgehört hätte.
Ну скажи, зачем я нужен был тебе, ну повтори
Sag mir, warum hast du mich gebraucht, wiederhole es.
Раскрываю эти смыслы, смыслы жизни дорогих
Ich enthülle diese Bedeutungen, die Lebensbedeutungen der Lieben,
Если я капну чуть глубже, то узнаю всё про них
Wenn ich etwas tiefer grabe, erfahre ich alles über sie.
Извини, если проник в твою квартиру без причин
Entschuldige, wenn ich ohne Grund in deine Wohnung eingedrungen bin,
И на тебя никто бы не сказал бы упади
Und niemand hätte zu dir gesagt, fall hin.
Я хочу в батуми, в ботанический сад
Ich will nach Batumi, in den Botanischen Garten,
То что я такой родился тут никто не виноват
Dass ich so geboren wurde, ist niemandes Schuld.
Где заботы и тепла взять хотя бы на годик-два
Woher soll ich Fürsorge und Wärme nehmen, wenigstens für ein, zwei Jahre?
И скоро придёт пора, придёт скоро моя пора
Und bald kommt die Zeit, meine Zeit kommt bald.
Я хочу в батуми, в ботанический сад
Ich will nach Batumi, in den Botanischen Garten,
То что я такой родился тут никто не виноват
Dass ich so geboren wurde, ist niemandes Schuld.
Где заботы и тепла взять хотя бы на годик-два
Woher soll ich Fürsorge und Wärme nehmen, wenigstens für ein, zwei Jahre?
И скоро придёт пора, придёт скоро моя пора
Und bald kommt die Zeit, meine Zeit kommt bald.
Я ищу уют который год, но я всё же не тут
Ich suche Geborgenheit seit Jahren, aber ich bin immer noch nicht hier,
Подскажи мне, где забрать ту самую, и я приду
Sag mir, wo ich die Eine finde, und ich werde kommen.
Я закончу школу, и не знаю, пойду в институт
Ich werde die Schule beenden und weiß nicht, ob ich zur Universität gehe,
Пока мои души рядом, пока мои души тут
Solange meine Seelen bei mir sind, solange meine Seelen hier sind.
Не стой на пути, ведь я скажу только умри
Steh mir nicht im Weg, denn ich werde nur sagen, stirb.
Раскрываюсь на просторах, пишу сказки о любви
Ich öffne mich in den Weiten, schreibe Märchen über die Liebe.
И вселенная не вечна, можешь мне не говорить
Und das Universum ist nicht ewig, das brauchst du mir nicht zu sagen.
Маска счастья на лице, но что же у тебя внутри
Eine Maske des Glücks im Gesicht, aber was ist in deinem Inneren?
Покажи мне это
Zeig es mir.





Авторы: славинскас ярослав марюсович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.