Текст и перевод песни Shipko - Вай-фай
R-r-r-ringtoni
R-r-r-ringtoni
Shipko,
апчих
Shipko,
hatschi
Убежим
туда,
где
не
ловит
вай-фай
Lass
uns
dorthin
fliehen,
wo
kein
WLAN
empfängt
Убегай
со
мной,
давай
со
мной
убегай
Flieh
mit
mir,
komm,
flieh
mit
mir
Ночной
город
мы
вдвоём,
вместе
мы
всё
заберем
Die
nächtliche
Stadt,
wir
beide,
zusammen
nehmen
wir
alles
mit
Но,
а
эти
люди
прочь,
им
не
нужна
эта
ночь
Aber
diese
Leute
weg,
sie
brauchen
diese
Nacht
nicht
Мне
не
сняться
сны,
и
часто
не
могу
уснуть
Ich
träume
nicht
und
kann
oft
nicht
einschlafen
С
тобой
на
край
света
я
когда-нибудь
уйду
Mit
dir
gehe
ich
irgendwann
ans
Ende
der
Welt
Уйдем,
и
не
вернемся,
пусть
им
зло
всё
обернется
Wir
gehen
und
kehren
nicht
zurück,
möge
ihnen
alles
Böse
heimgezahlt
werden
Злом
на
зло
не
отвечают,
но
когда-то
это
сложно
Böses
wird
nicht
mit
Bösem
vergolten,
aber
manchmal
ist
das
schwer
Убежим
туда,
где
не
ловит
вай-фай
Lass
uns
dorthin
fliehen,
wo
kein
WLAN
empfängt
Убегай
со
мной,
давай
со
мной
убегай
Flieh
mit
mir,
komm,
flieh
mit
mir
Ночной
город
мы
вдвоём,
вместе
мы
всё
заберем
Die
nächtliche
Stadt,
wir
beide,
zusammen
nehmen
wir
alles
mit
Но,
а
эти
люди
прочь,
им
не
нужна
эта
ночь
Aber
diese
Leute
weg,
sie
brauchen
diese
Nacht
nicht
Мне
не
сняться
сны,
и
часто
не
могу
уснуть
Ich
träume
nicht
und
kann
oft
nicht
einschlafen
С
тобой
на
край
света
я
когда-нибудь
уйду
Mit
dir
gehe
ich
irgendwann
ans
Ende
der
Welt
Уйдем,
и
не
вернемся,
пусть
им
зло
всё
обернется
Wir
gehen
und
kehren
nicht
zurück,
möge
ihnen
alles
Böse
heimgezahlt
werden
Злом
на
зло
не
отвечают,
но
когда-то
это
сложно
Böses
wird
nicht
mit
Bösem
vergolten,
aber
manchmal
ist
das
schwer
Это
сложно,
знаю
это
трудно
Es
ist
schwer,
ich
weiß,
es
ist
schwierig
Всё
туда-сюда,
как
будто
всё
идёт
по
кругу
Alles
hin
und
her,
als
ob
alles
im
Kreis
läuft
Где
открытый
океан,
ты
открыла
мне
глаза
Wo
der
offene
Ozean
ist,
hast
du
mir
die
Augen
geöffnet
Твои
глаза
красивые,
а
ты
слишком
мила
Deine
Augen
sind
wunderschön,
und
du
bist
zu
lieb
Бай-бай,
люблю,
до
завтра
я
жду
Bye-bye,
ich
liebe
dich,
bis
morgen,
ich
warte
Я
нашел
уют,
никуда
больше
не
пойду
Ich
habe
Geborgenheit
gefunden,
ich
gehe
nirgendwo
anders
mehr
hin
Нас
с
тобой
здесь
не
найдут,
я
замкнул
им
свой
круг
Sie
werden
uns
hier
nicht
finden,
ich
habe
ihren
Kreis
für
mich
geschlossen
Когда
что-то
ты
захочешь,
посмотри,
я
рядом
тут
Wenn
du
etwas
möchtest,
schau,
ich
bin
hier
in
der
Nähe
Хочу
смотреть
на
природу,
магия
с
дворца
не
повод
Ich
möchte
die
Natur
betrachten,
Magie
aus
dem
Palast
ist
kein
Grund
Никуда
я
не
уйду,
тут
нету
ничего
такого
Ich
gehe
nirgendwo
hin,
hier
gibt
es
nichts
Besonderes
Нахожусь
на
крае
поля,
подожгу
себя,
мой
провод
Ich
bin
am
Rande
des
Feldes,
zünde
mich
an,
mein
Kabel
Если
не
убью
такого
как
себя,
то
я
подонок
Wenn
ich
so
jemanden
wie
mich
nicht
umbringe,
dann
bin
ich
ein
Mistkerl
Нет,
я
не
устал,
я
очень
устал
Nein,
ich
bin
nicht
müde,
ich
bin
sehr
müde
Я
ещё
ребенок,
да
и
антисоциал
Ich
bin
noch
ein
Kind,
und
dazu
ein
Einzelgänger
Сам
себя
достал,
я
очень
устал
Ich
habe
mich
selbst
satt,
ich
bin
sehr
müde
Мне
никто
не
нужен,
рядом
будет
лишь
она
Ich
brauche
niemanden,
nur
sie
wird
bei
mir
sein
Убежим
туда,
где
не
ловит
вай-фай
Lass
uns
dorthin
fliehen,
wo
kein
WLAN
empfängt
Убегай
со
мной,
давай
со
мной
убегай
Flieh
mit
mir,
komm,
flieh
mit
mir
Ночной
город
мы
вдвоём,
вместе
мы
всё
заберем
Die
nächtliche
Stadt,
wir
beide,
zusammen
nehmen
wir
alles
mit
Но,
а
эти
люди
прочь,
им
не
нужна
эта
ночь
Aber
diese
Leute
weg,
sie
brauchen
diese
Nacht
nicht
Мне
не
сняться
сны,
и
часто
не
могу
уснуть
Ich
träume
nicht
und
kann
oft
nicht
einschlafen
С
тобой
на
край
света
я
когда-нибудь
уйду
Mit
dir
gehe
ich
irgendwann
ans
Ende
der
Welt
Уйдем,
и
не
вернемся,
пусть
им
зло
всё
обернется
Wir
gehen
und
kehren
nicht
zurück,
möge
ihnen
alles
Böse
heimgezahlt
werden
Злом
на
зло
не
отвечают,
но
когда-то
это
сложно
Böses
wird
nicht
mit
Bösem
vergolten,
aber
manchmal
ist
das
schwer
Убежим
туда,
где
не
ловит
вай-фай
Lass
uns
dorthin
fliehen,
wo
kein
WLAN
empfängt
Убегай
со
мной,
давай
со
мной
убегай
Flieh
mit
mir,
komm,
flieh
mit
mir
Ночной
город
мы
вдвоём,
вместе
мы
всё
заберем
Die
nächtliche
Stadt,
wir
beide,
zusammen
nehmen
wir
alles
mit
Но,
а
эти
люди
прочь,
им
не
нужна
эта
ночь
Aber
diese
Leute
weg,
sie
brauchen
diese
Nacht
nicht
Мне
не
сняться
сны,
и
часто
не
могу
уснуть
Ich
träume
nicht
und
kann
oft
nicht
einschlafen
С
тобой
на
край
света
я
когда-нибудь
уйду
Mit
dir
gehe
ich
irgendwann
ans
Ende
der
Welt
Уйдем,
и
не
вернемся,
пусть
им
зло
всё
обернется
Wir
gehen
und
kehren
nicht
zurück,
möge
ihnen
alles
Böse
heimgezahlt
werden
Злом
на
зло
не
отвечают,
но
когда-то
это
сложно
Böses
wird
nicht
mit
Bösem
vergolten,
aber
manchmal
ist
das
schwer
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: славинскас ярослав марюсович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.