Текст и перевод песни Shipko - Никого
Нет
тут
никого,
о
Hier
ist
niemand,
o
Вдалеке
лишь
вижу
силуэты
In
der
Ferne
sehe
ich
nur
Silhouetten
Но
все
несут
зло
Aber
alle
bringen
Böses
Тут
никого
Hier
ist
niemand
Тут
никого
Hier
ist
niemand
Не
вижу
никого
Ich
sehe
niemanden
Скоро
я
вернусь
домой
Bald
kehre
ich
nach
Hause
zurück
Всё
туда,
туда-сюда
Alles
hin
und
her
Не
вижу
тебя
во
снах
Ich
sehe
dich
nicht
in
meinen
Träumen
Нет
ни
следа,
ни
следа
Keine
Spur,
keine
Spur
Исчезаю
навсегда
Ich
verschwinde
für
immer
Снова
нету
никого
Wieder
ist
niemand
da
Или
мысли
мне
на
зло
Oder
Gedanken
spielen
mir
einen
Streich
Загоняюсь,
по
любому
Ich
mache
mir
Sorgen,
auf
jeden
Fall
Я
нашёл
своё
тепло
Ich
habe
meine
Wärme
gefunden
Нет
тут
никого
Hier
ist
niemand
За
часами
новый
год
Hinter
den
Uhren
ein
neues
Jahr
Потерялся
я
давно
Ich
habe
mich
schon
lange
verirrt
Я
в
поисках
себя
ещё
Ich
bin
noch
auf
der
Suche
nach
mir
selbst
А
ещё
пару
моментов
Und
noch
ein
paar
Momente
Да
я
странный,
если
че
Ja,
ich
bin
seltsam,
wenn
schon
Но
всё
нету
никого
Aber
es
ist
immer
noch
niemand
da
Нету-нету
никого
Niemand,
niemand
da
Потерял
старых
друзей
Ich
habe
alte
Freunde
verloren
Я
остался
тут
один
Ich
bin
hier
allein
geblieben
В
этой
комнате
темно
In
diesem
Raum
ist
es
dunkel
Но
у
меня
причины
жить
Aber
ich
habe
Gründe
zu
leben
Не
могу
забыть
Ich
kann
es
nicht
vergessen
Меня
надо
вдохновить
Ich
brauche
Inspiration
Снова
в
моем
горле
ком
Wieder
ein
Kloß
in
meinem
Hals
Я
падаю,
я
лечу
вниз
Ich
falle,
ich
stürze
in
die
Tiefe
Ты
не
крадешь
мое
время
Du
stiehlst
mir
nicht
meine
Zeit
Мне
с
тобою
хорошо
Mit
dir
fühle
ich
mich
gut
Ты
со
мной
не
упадёшь
Du
wirst
nicht
mit
mir
fallen
Вместе
мы
все
заберём
Gemeinsam
werden
wir
alles
bekommen
Сзади
белая
стена
Hinten
eine
weiße
Wand
Но
а
в
жизни
полоса
Aber
im
Leben
ein
Streifen
Я
ценю
каждый
момент
Ich
schätze
jeden
Moment
Ведь
время
не
вернуть
назад
Denn
die
Zeit
kann
man
nicht
zurückdrehen
Кажется,
что
я
влюблён
Es
scheint,
ich
bin
verliebt
Я
не
думал
наперёд
Ich
habe
nicht
vorausgedacht
Я
сильно-сильно
влюблён
Ich
bin
sehr,
sehr
verliebt
И
я
плакал
целый
год
Und
ich
habe
ein
ganzes
Jahr
geweint
Всё
туда,
туда-сюда
Alles
hin
und
her
Не
вижу
тебя
во
снах
Ich
sehe
dich
nicht
in
meinen
Träumen
Нет
ни
следа,
ни
следа
Keine
Spur,
keine
Spur
Исчезаю
навсегда
Ich
verschwinde
für
immer
Снова
нету
никого
Wieder
ist
niemand
da
Или
мысли
мне
на
зло
Oder
Gedanken
spielen
mir
einen
Streich
Загоняюсь,
по
любому
Ich
mache
mir
Sorgen,
auf
jeden
Fall
Я
нашёл
своё
тепло
Ich
habe
meine
Wärme
gefunden
Всё
туда,
туда-сюда
Alles
hin
und
her
Не
вижу
тебя
во
снах
Ich
sehe
dich
nicht
in
meinen
Träumen
Нет
ни
следа,
ни
следа
Keine
Spur,
keine
Spur
Исчезаю
навсегда
Ich
verschwinde
für
immer
Снова
нету
никого
Wieder
ist
niemand
da
Или
мысли
мне
на
зло
Oder
Gedanken
spielen
mir
einen
Streich
Загоняюсь,
по
любому
Ich
mache
mir
Sorgen,
auf
jeden
Fall
Я
нашёл
своё
тепло
Ich
habe
meine
Wärme
gefunden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: славинскас ярослав марюсович, змеев данил сергеевич
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.