Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Behka Re (Jawani Phir Nahi Ani 2)
Behka Re (Jawani Phir Nahi Ani 2)
Be
khudi
si
meri
sanso
main
bhar
gayi
You
made
my
breaths
intoxicated
Tu
nashe
ki
tarha
mujh
me
utar
gayi
You
intoxicated
me
like
a
drug
Be
khudi
si
meri
sanso
main
bhar
gayi
You
made
my
breaths
intoxicated
Tu
nashe
ki
tarha
mujh
me
utar
gayi
You
intoxicated
me
like
a
drug
Koi
hosh
nahi
koi
khabar
nahi
I
don't
know
what
I'm
doing
Kaisa
jaado
hain
yeh
sar
charha
What
kind
of
magic
is
this
that
has
possessed
me
Yeh
dil
apne
hi
kaatil
ke
hai
agey
piche
ghoom
raha
This
heart
of
mine
keeps
circling
around
its
own
killer
Behka
re
behka
re
I'm
lost,
I'm
lost
Dil
dolne
lagaa
My
heart
has
started
to
sway
Udne
ko
sang
tere
To
fly
with
you
Par
tolne
lagaa
But
I've
started
to
hesitate
Behka
re
behka
re
I'm
lost,
I'm
lost
Dil
dolne
lagaa
My
heart
has
started
to
sway
Udne
ko
sang
tere
To
fly
with
you
Par
tolne
lagaa
But
I've
started
to
hesitate
Banjaro
ki
tarha
Like
a
nomad
Awaaroo
ki
tarha
Like
a
wanderer
Becharoo
ki
tarha
Like
a
beggar
Raho
main
nikal
gaya
I've
wandered
the
streets
Mein
samjha
tal
gaya
I
thought
I
had
understood
Dil
jo
tha
kal
gaya
My
heart
had
died
Kaise
phir
de
gaya
ye
dagaa.
How
did
it
betray
me
again?
Koi
hosh
nahin
koi
khabar
nahin
I
don't
know
what
I'm
doing
Kaisa
jaado
hain
yeh
sar
charha
What
kind
of
magic
is
this
that
has
possessed
me
Yeh
dil
apne
hii
kaatil
ke
hain
agey
piche
ghoom
raha
This
heart
of
mine
keeps
circling
around
its
own
killer
Behka
re
behka
re
I'm
lost,
I'm
lost
Dil
dolne
lagaa
My
heart
has
started
to
sway
Udne
ko
sang
tere
To
fly
with
you
Par
tolne
lagaa
But
I've
started
to
hesitate
Behka
re
behka
re
I'm
lost,
I'm
lost
Dil
dolne
lagaa
My
heart
has
started
to
sway
Udne
ko
sang
tere
To
fly
with
you
Par
tolne
lagaa
But
I've
started
to
hesitate
Aisa
ho
yunh
bhi
hoo
It
could
happen
like
this
Ke
main
hoon
tu
bhi
hoo
That
you
and
I
are
together
Phir
milna
khoob
hoo
And
we
meet
a
lot
Socha
toh
machal
gaya
I
thought
about
it
and
got
excited
Mushkil
tha
taalna
It
was
hard
to
resist
Dil
ko
sambhalna
To
control
my
heart
Yun
hi
ho
jaye
na
intehaa.
Don't
let
it
go
too
far.
Koi
hosh
nahin
koi
khabar
nahin
I
don't
know
what
I'm
doing
Kaisa
jaado
hain
yeh
sar
charha
What
kind
of
magic
is
this
that
has
possessed
me
Yeh
dil
apne
hii
kaatil
ke
hai
agey
piche
ghoom
raha
This
heart
of
mine
keeps
circling
around
its
own
killer
Behka
re
behka
re
I'm
lost,
I'm
lost
Dil
dolne
lagaa
My
heart
has
started
to
sway
Udne
ko
sang
tere
To
fly
with
you
Par
tolne
lagaa
But
I've
started
to
hesitate
Behka
re
behka
re
I'm
lost,
I'm
lost
Dil
dolne
lagaa
My
heart
has
started
to
sway
Udne
ko
sang
tere
To
fly
with
you
Par
tolne
lagaa
But
I've
started
to
hesitate
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.