Текст и перевод песни Shiraz - Chou Baamel Bhal Alb
Chou Baamel Bhal Alb
My Heartless Lover
شو
بعمل
بها
القلب
لو
فيي
ما
حسيت
What
should
I
do
with
this
heart
if
it
feels
nothing
for
you,
شو
بعمل
بها
العين،
خليتها
وفليت
What
should
I
do
with
this
eye,
I
set
it
free
and
left
it,
حرمني
ساعتها
شوف،
ما
بدي
غيرك
شوف
It
refused
me
a
moment's
gaze,
I
don't
want
to
see
anyone
but
you,
ولا
بدي
يدق
القلب
غيرك
ولا
حبيت
And
I
don't
want
my
heart
to
beat
for
anyone
else,
I've
only
ever
loved
you,
حرمني
ساعتها
شوف
ما
بدي
غيرك
شوف
It
refused
me
a
moment's
gaze,
I
don't
want
to
see
anyone
but
you,
ولا
بدي
يدق
القلب
غيرك
ولا
حبيت
And
I
don't
want
my
heart
to
beat
for
anyone
else,
I've
only
ever
loved
you,
شو
بحبك
ما
بحبك،
أنا
قلبي
بيموت
بحبك
Do
I
love
you?
I
love
you
so
much,
my
heart
is
dying
for
you,
ومعلق
فيك
وجانن
قلبي
وطاير
I'm
attached
to
you,
and
my
crazy
heart
is
high
and
flying,
مجنونة
قول
أكتر
يمكن
ها
القلب
معتر
Call
me
crazy,
say
more,
maybe
this
heart
will
admit,
وعم
تسأل
حالي
فيي
شو
صاير
And
it
will
ask
itself
what
is
happening
to
me,
شو
بحبك
ما
بحبك،
أنا
قلبي
بيموت
بحبك
Do
I
love
you?
I
love
you
so
much,
my
heart
is
dying
for
you,
ومعلق
فيك
وجانن
قلبي
وطاير
I'm
attached
to
you,
and
my
crazy
heart
is
high
and
flying,
مجنونة
قول
أكتر
يمكن
ها
القلب
معتر
Call
me
crazy,
say
more,
maybe
this
heart
will
admit,
وعم
تسأل
حالي
فيي
شو
صاير
And
it
will
ask
itself
what
is
happening
to
me,
شو
بعمل
بها
البيت،
لو
بابي
ما
دقيت
What
should
I
do
with
this
home,
if
you
never
knock
on
my
door,
شو
بعمل
بها
الليل،
لو
فيي
ما
غليت
What
will
I
do
with
these
nights,
if
you
never
ignite
my
passion,
تركني
ساعتها
موت،
بعدك
ما
بدي
بيوت
It
abandoned
me
to
my
death,
without
you,
I
don't
want
a
home,
شلحني
يا
روحي
وفل،
اغفى
على
السكيت
Strip
me
bare,
my
soul,
and
go,
let
me
sleep
on
the
street,
تركني
ساعتها
موت،
بعدك
ما
بدي
بيوت
It
abandoned
me
to
my
death,
without
you,
I
don't
want
a
home,
شلحني
يا
روحي
وفل،
اغفى
على
السكيت
Strip
me
bare,
my
soul,
and
go,
let
me
sleep
on
the
street,
قلتلك
وبقلك
ولا
ممكن
ابعد
عنك
I
told
you
and
I'll
tell
you
again,
it
is
impossible
for
me
to
leave
you,
بشتقلك
انت
وغايب
عني
وحاضر
I
crave
you
even
when
you
are
absent,
you
are
both
present
and
gone,
حبيتك
وبحبك
ولو
بيلوعني
حبك
I
loved
you
and
I
still
love
you,
even
though
your
love
torments
me,
مستقبل
انت
الماضي
بعمري
وحاضر
You
are
my
future,
my
past,
my
present,
the
love
of
my
life,
قلتلك
وبقلك
ولا
ممكن
ابعد
عنك
I
told
you
and
I'll
tell
you
again,
it
is
impossible
for
me
to
leave
you,
بشتقلك
انت
وغايب
عني
وحاضر
I
crave
you
even
when
you
are
absent,
you
are
both
present
and
gone,
حبيتك
وبحبك
ولو
بيلوعني
حبك
I
loved
you
and
I
still
love
you,
even
though
your
love
torments
me,
مستقبل
انت
الماضي
بعمري
وحاضر
You
are
my
future,
my
past,
my
present,
the
love
of
my
life,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shiraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.