Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
في
ليلة
حلوة
غير
كل
الليالي
In
einer
süßen
Nacht,
anders
als
alle
anderen
Nächte
عيونه
فجآة
نادتلي
أنا
Seine
Augen
riefen
mich
plötzlich
zu
mir
لا
دريت
أنا
باللي
شاغلي
بالي
Wusste
nicht,
was
mich
beschäftigt
ولا
مين
وايه
جابني
هنا
Noch
wer
und
was
mich
hierher
brachte
لاقتني
فجآة
بتعود
عليه
Plötzlich
fand
er
mich,
gewöhnt
an
ihn
وايه
اللي
جد
في
حياتي
ايه
Was
ist
in
meinem
Leben
geschehen?
اتاري
هو
اللي
غيرلي
حالي
Siehe,
er
ist
es,
der
mein
Leben
veränderte
ومكان
ما
يكون
هروح
أنا
Und
wohin
er
geht,
dorthin
gehe
ich
عيني
خد
عيني
وجنبك
ليلة
خليني
Schatz,
nimm
mich
– an
deiner
Seite
lass
mich
diese
Nacht
bleiben
ولا
حاجة
ترضيني
غير
اني
معاك
Nichts
befriedigt
mich
außer
mit
dir
zu
sein
قولهالي
من
تاني
حياتي
الجاية
وحشاني
Sag
mir:
wenn
nicht
du,
wer
wird
mein
nächstes
Leben
sein?
Ich
vermisse
dich
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
Denn
seit
unserem
Treffen
bin
ich
verwandelt
عيني
خد
عيني
و
جنبك
ليلة
خليني
Schatz,
nimm
mich
– an
deiner
Seite
lass
mich
diese
Nacht
bleiben
ولا
حاجة
ترضيني
غير
اني
معاك
Nichts
befriedigt
mich
außer
mit
dir
zu
sein
قولهالي
من
تاني
حياتي
الجاية
وحشاني
Sag
mir:
wenn
nicht
du,
wer
wird
mein
nächstes
Leben
sein?
Ich
vermisse
dich
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
Denn
seit
unserem
Treffen
bin
ich
verwandelt
نصيبي
اني
أقابله
والليلة
دي
Mein
Schicksal
ist,
ihm
heute
Nacht
zu
begegnen
عيونا
تتلاقي
في
نفس
المكان
Unsere
Augen
treffen
sich
am
selben
Ort
لقانا
حاسة
انه
مكانش
عادي
Beim
Treffen
fühlte
ich:
Das
war
nicht
zufällig
دا
نصيب
مكتوبلي
من
زمان
Dieses
Schicksal
ist
mir
vorzeiten
bestimmt
لاقتني
فجآة
بتعود
عليه
Plötzlich
fand
er
mich,
gewöhnt
an
ihn
وايه
اللي
جد
في
حياتي
ايه
Was
ist
in
meinem
Leben
geschehen?
اتاري
دنيتي
احلوت
قصادي
Siehe,
meine
Welt
wurde
schön
vor
mir
وخلاص
باين
آن
الآوان
Und
nun
ist
die
Stunde
offensichtlich
gekommen
عيني
خد
عيني
و
جنبك
ليلة
خليني
Schatz,
nimm
mich
– an
deiner
Seite
lass
mich
diese
Nacht
bleiben
ولا
حاجة
ترضيني
غير
اني
معاك
Nichts
befriedigt
mich
außer
mit
dir
zu
sein
قولهالي
من
تاني
حياتي
الجاية
وحشاني
Sag
mir:
wenn
nicht
du,
wer
wird
mein
nächstes
Leben
sein?
Ich
vermisse
dich
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
Denn
seit
unserem
Treffen
bin
ich
verwandelt
عيني
خد
عيني
و
جنبك
ليلة
خليني
Schatz,
nimm
mich
– an
deiner
Seite
lass
mich
diese
Nacht
bleiben
ولا
حاجة
ترضيني
غير
اني
معاك،
معاك
Nichts
befriedigt
mich
außer
mit
dir
zu
sein,
mit
dir
قولهالي
من
تاني
حياتي
الجاية
وحشاني
Sag
mir:
wenn
nicht
du,
wer
wird
mein
nächstes
Leben
sein?
Ich
vermisse
dich
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
Denn
seit
unserem
Treffen
bin
ich
verwandelt
(عيني
خد
عيني
و
جنبك)
Schatz,
nimm
mich
an
deiner
Seite
(ليلة
خليني
بجنبك)
Diese
Nacht
lass
mich
neben
dir
قولهالي
من
تاني
حياتي
الجاية
وحشاني
Sag
mir:
wenn
nicht
du,
wer
wird
mein
nächstes
Leben
sein?
Ich
vermisse
dich
ما
خلاص
غيرني
يوم
لقاك
Denn
seit
unserem
Treffen
bin
ich
verwandelt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.