Текст и перевод песни Shireen Abdul Wahab - Kedah
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
كده
يا
قلبي
يا
حته
مني
Here,
my
heart,
here,
part
of
me.
يا
كل
حاجة
حلوة
فيا
Here,
everything
sweet
about
me.
كده
هتمشي
وتسبني
وحدي
Here,
you'll
walk
away
and
leave
me
alone,
في
الحياة
والدنيا
ديا
In
life
and
this
world.
يعني
ايه
What
does
this
mean?
يعني
خلاص
انا
مش
هشوفك
تاني
What
does
it
mean
that
I
won't
ever
see
you
again?
مش
هلمسك
That
I
won't
touch
you?
مش
هحكي
ليك
عن
حاجة
تاعباني
That
I
won't
tell
you
about
the
things
that
bother
me?
كنت
روحي
لما
كان
جوايا
روح
You
were
my
spirit,
when
there
was
a
spirit
inside
me.
عمري
ما
اتخيلت
انك
يوم
تروح
I
never
imagined
that
one
day
you
would
go
away.
مش
فاضلي
مني
غير
حبة
جروح
I'm
nothing
but
a
mass
of
wounds.
مع
السلامة
يا
حبيبي
وفي
أمان
Goodbye,
my
dear.
May
you
be
safe.
عمري
ما
هقول
يوم
عليك
ماضي
وكان
I'll
never
say
that
you
were
a
thing
of
the
past.
عمري
ما
انسى
مهما
طال
بيا
الزمان
I'll
never
forget
you,
no
matter
how
long
it
takes.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.