Shireen Abdul Wahab - Taiba We Gadaa - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shireen Abdul Wahab - Taiba We Gadaa




Taiba We Gadaa
Доброта и простота
مش أنا خالص على فكرة
Это совсем не я, если честно,
اللي أبقى محل شماتة
Кто станет объектом насмешек.
بدل ما تردلي غيبتي
Вместо того, чтобы заступиться за меня,
تيجي عليا إنت كمان
Ты тоже нападаешь на меня.
ولا أنا خالص اللي استاهل
И совсем не я заслуживаю
منك أي إهانة
От тебя каких-либо оскорблений.
يا أخي قول ليه ظالمينها
Скажи им, почему они так несправедливы ко мне,
دي أكيد ذلة لسان
Это, должно быть, просто оговорка.
ده أنا طيبة وجدعة
Ведь я добрая и простая,
والطيبة ولا نافعة
А доброта ни к чему не приводит.
يمكن ساعات لاسعة
Иногда может быть даже больно,
الرك عالنية
Когда доброту принимают за слабость.
أنا طيبة وجدعة
Я добрая и простая,
والطيبة ولا نافعة
А доброта ни к чему не приводит.
يمكن ساعات لاسعة
Иногда может быть даже больно,
الرك عالنية
Когда доброту принимают за слабость.
اللي وجعني إن فيه ناس
Меня ранит, что есть люди,
كل مناها توقعني
Которые мечтают увидеть мое падение.
واللي مفرحني إن فيه ناس
Но меня радует, что есть люди,
أكتر في ضهري واقفين
Которые поддерживают меня.
بقينا بنهون على بعض
Мы стали снисходительны друг к другу,
وبنهين بعض ليه يعني
Но зачем мы унижаем друг друга?
ليه يعني
Зачем?
بيقولوا ليه فيا وفيا
Почему они говорят обо мне плохое?
عرفوا اللي في قلبي منين
Откуда они знают, что у меня на сердце?
أنا طيبة وجدعة
Я добрая и простая,
والطيبة ولا نافعة
А доброта ни к чему не приводит.
يمكن ساعات لاسعة
Иногда может быть даже больно,
الرك عالنية
Когда доброту принимают за слабость.
أنا طيبة وجدعة
Я добрая и простая,
والطيبة ولا نافعة
А доброта ни к чему не приводит.
يمكن ساعات لاسعة
Иногда может быть даже больно,
الرك عالنية
Когда доброту принимают за слабость.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.