Текст и перевод песни Shireen Abdul Wahab - Taree'y
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
طريقي
ولازم
امشي
فيه
Мой
путь,
и
я
должна
идти
по
нему.
مفروض
عليا
ومفروض
عليه
Это
предписано
мне,
и
это
предписано
тебе.
لا
انا
قادرة
اني
منو
ارجع
Я
не
могу
с
него
свернуть.
ولا
عارفة
حتى
نهايتو
ايه
И
я
даже
не
знаю,
где
он
закончится.
طريقي
ولازم
امشي
فيه
Мой
путь,
и
я
должна
идти
по
нему.
مفروض
عليا
ومفروض
عليه
Это
предписано
мне,
и
это
предписано
тебе.
لا
انا
قادرة
اني
منو
ارجع
Я
не
могу
с
него
свернуть.
ولا
عارفة
حتى
نهايتو
ايه
И
я
даже
не
знаю,
где
он
закончится.
يهزمني
هوه
مرة
Иногда
ты
побеждаешь
меня.
وابكيلو
وقلو
ليه
. ليه
И
я
плачу,
и
спрашиваю
тебя:
"Почему?
Почему?"
وفي
وسط
بكايا
ابتسملو
وابصلو
واضحك
عليه
А
посреди
слёз
я
улыбаюсь
тебе,
смотрю
на
тебя
и
смеюсь.
ايه
اللي
عايزو
مني
Что
ты
хочешь
от
меня?
وانا
عايزة
منو
ايه
И
чего
я
хочу
от
тебя?
في
حلقة
مفقودة
В
наших
отношениях
есть
пробел.
ومابينا
صراع
И
между
нами
борьба.
يا
ليا
يا
اما
ليه
Или
я,
или
ты.
احلم
وحلمي
مصدقاه
Я
мечтаю,
и
моя
мечта
сбывается.
وان
راح
لفين
هفضل
وراه
И
если
ты
уйдешь,
куда
бы
ты
ни
пошел,
я
буду
следовать
за
тобой.
وان
جيتي
يادنيا
عليا
مرة
И
если
судьба
будет
против
меня,
طريقي
برضو
مكملاه
Я
все
равно
пройду
свой
путь
до
конца.
يهزمني
هوة
مرة
Иногда
ты
побеждаешь
меня.
وابكيلو
وقلو
ليه
И
я
плачу,
и
спрашиваю
тебя:
"Почему?"
في
وسط
بكايا
ابتسملو
وابصلو
واضحك
عليه
А
посреди
слёз
я
улыбаюсь
тебе,
смотрю
на
тебя
и
смеюсь.
ايه
اللي
عايزو
مني
Что
ты
хочешь
от
меня?
وانا
عايزة
منو
ايه
И
чего
я
хочу
от
тебя?
في
حلقة
مفقودة
В
наших
отношениях
есть
пробел.
ومابينا
صراع
И
между
нами
борьба.
يا
ليا
يا
اما
ليه
Или
я,
или
ты.
يهزمني
هوه
مرة
Иногда
ты
побеждаешь
меня.
وابكيلو
وقلو
ليه...
ليه
И
я
плачу,
и
спрашиваю
тебя:
"Почему?
Почему?"
وفي
وسط
بكايا
ابتسملو
وابصلو
واضحك
عليه
А
посреди
слёз
я
улыбаюсь
тебе,
смотрю
на
тебя
и
смеюсь.
ايه
اللي
عايزو
مني
Что
ты
хочешь
от
меня?
وانا
عايزة
منو
ايه
И
чего
я
хочу
от
тебя?
في
حلقة
مفقودة
В
наших
отношениях
есть
пробел.
ومابينا
صراع
И
между
нами
борьба.
يا
ليا
يا
اما
ليه
Или
я,
или
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.