Текст и перевод песни Shireen Abdul Wahab - Ya Rateha Gat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Rateha Gat
Oh, how I wish you left only lightly
ياريتها
جت
على
قد
جرح
Oh,
how
I
wish
you
left
only
lightly
كان
هيبقى
أمره
سهل
Then
it
would
have
been
easy
to
bear
كنت
أقول
قدري
ونصيبي
I
would
have
said
it
was
my
fate
and
my
destiny
غلطة
عنها
متسألش
A
mistake
I
should
not
question
الفراق
يبقى
صعب
A
break-up
can
be
hard
واللي
أصعب
منه
لما
And
what's
harder
is
when
تكتشف
إن
إنت
كنت
You
find
out
that
you
were
بتحب
حد
ما
يستاهلش
In
love
with
someone
undeserving
تبتدي
الدنيا
في
عينيك
لونها
يسود
Then
the
world
turns
black
before
your
very
eyes
وتفقد
ثقتك
في
نفسك
وفي
أي
حد
And
you
lose
faith
in
yourself
and
everyone
else
تشتكي
وتلوم
في
روحك
وإنت
بتلملم
جروحك
You
complain
and
you
blame
yourself
as
you
nurse
your
wounds
يبقى
بين
قلبك
وبينك
ألف
سد
There
are
a
thousand
barriers
between
your
heart
and
yourself
تبتدي
الدُنْيا
ڤِي
عَيْنَيْكَ
لَوَّننها
يُسَوِّد
Then
the
world
turns
black
before
your
very
eyes
وَتُفْقَد
ثِقتكَ
ڤِي
نَفِسَكَ
وَفِيّ
أَي
حَدَّ
And
you
lose
faith
in
yourself
and
everyone
else
تَشْتَكِي
وَتُلَوِّم
ڤِي
رَوَّحَكِ
وإنت
بتلملم
جُرُوحكَ
You
complain
and
you
blame
yourself
as
you
nurse
your
wounds
يُبْقَى
بِيِن
قَلْبكَ
وَبَيْنَكَ
أَلْف
سَدَّ
There
are
a
thousand
barriers
between
your
heart
and
yourself
ياريتها
جت
على
قد
بعد
Oh,
how
I
wish
you
left
only
slightly
كنت
هاخد
يوم
عليه
I
would
have
taken
it
one
day
at
a
time
هنسى
بعد
يوم
أو
سنين
I
would
have
forgotten
after
a
day
or
a
few
years
يعني
جرح
وله
شفا
After
all,
even
wounds
can
heal
لكن
تحس
إنك
وقعت
But
when
you
feel
like
you've
been
betrayed
واتخدعت
في
أغلى
حب
And
deceived
by
your
dearest
love
تكتئب
وتشوف
عيونك
You
become
depressed
and
see
your
eyes
كل
حاجة
مزيفة
As
nothing
but
illusions
تبتدي
الدُنْيا
ڤِي
عَيْنَيْكَ
لَوَّننها
يُسَوِّد
Then
the
world
turns
black
before
your
very
eyes
وَتُفْقَد
ثِقتكَ
ڤِي
نَفِسَكَ
وَفِيّ
أَي
حَدَّ
And
you
lose
faith
in
yourself
and
everyone
else
تَشْتَكِي
وَتُلَوِّم
ڤِي
رَوَّحَكِ
وإنت
بتلملم
جُرُوحكَ
You
complain
and
you
blame
yourself
as
you
nurse
your
wounds
يُبْقَى
بِيِن
قَلْبكَ
وَبَيْنَكَ
أَلْف
سَدَّ
There
are
a
thousand
barriers
between
your
heart
and
yourself
تبتدي
الدُنْيا
ڤِي
عَيْنَيْكَ
لَوَّننها
يُسَوِّد
Then
the
world
turns
black
before
your
very
eyes
وَتُفْقَد
ثِقتكَ
ڤِي
نَفِسَكَ
وَفِيّ
أَي
حَدَّ
And
you
lose
faith
in
yourself
and
everyone
else
تَشْتَكِي
وَتُلَوِّم
ڤِي
رَوَّحَكِ
وإنت
بتلملم
جُرُوحكَ
You
complain
and
you
blame
yourself
as
you
nurse
your
wounds
يُبْقَى
بِيِن
قَلْبكَ
وَبَيْنَكَ
أَلْف
سَدَّ
There
are
a
thousand
barriers
between
your
heart
and
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
نساى
дата релиза
24-10-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.