Shireen Abdul Wahab - Zaman - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shireen Abdul Wahab - Zaman




Zaman
Time
زمان كان قلبه قلب تاني
Time used to be my other half
زمان كان حضني وكان مكاني
Time used to be my embrace and my place
خلاص مابقتش أنا بهمه ولا في باله
Now I'm no longer a concern of his, nor on his mind
زمان كان قلبه قلب تاني
Time used to be my other half
زمان كان حضني وكان مكاني
Time used to be my embrace and my place
وإيه في الدنيا دي بيفضل على حاله
And what in this world remains the same
ده اللى زمان حبيته
This is who I used to love
واللي زمان خليته أغلى الناس
And who I once made the most important person
واديته قلبي وأنا راضي
And I gave him my heart, content
عُمر الشوق ما بيفضل زي الورد
The age of longing never remains like a rose
بيدبل بعد الوقت بنقبل
It fades after a while, we accept
وكل ده عادي عادي عادي
And all this is normal, normal, normal
ده اللى زمان حبيته
This is who I used to love
واللي زمان خليته أغلى الناس
And who I once made the most important person
واديته قلبي وأنا راضي
And I gave him my heart, content
عُمر الشوق ما بيفضل زي الورد
The age of longing never remains like a rose
بيدبل بعد الوقت بنقبل
It fades after a while, we accept
وكل ده عادي
And all this is normal
زمان كان قلبه قلب تاني
Time used to be my other half
زمان كان حضني وكان مكاني
Time used to be my embrace and my place
وإيه في الدنيا دي بيفضل على حاله
And what in this world remains the same
زمان كان قلبه كله طيبة
Time used to be all good
زمان كان فيه حنية غريبة
Time used to have a strange tenderness
خلاص مبقاش في حاجة مهمة تجمعنا
Now there's nothing significant that brings us together
زمان كان قلبه كله طيبة
Time used to be all good
زمان كان فيه حنية غريبة
Time used to have a strange tenderness
خلاص يبقى وجودي معاه مالوش معنى
Now my presence with him has no meaning
ده اللى زمان حبيته
This is who I used to love
واللي زمان خليته أغلى الناس
And who I once made the most important person
واديته قلبي وأنا راضي
And I gave him my heart, content
عُمر الشوق ما بيفضل زي الورد
The age of longing never remains like a rose
بيدبل بعد الوقت بنقبل
It fades after a while, we accept
وكل ده عادي عادي عادي
And all this is normal, normal, normal
ده اللى زمان حبيته
This is who I used to love
واللي زمان خليته أغلى الناس
And who I once made the most important person
واديته قلبي وأنا راضي
And I gave him my heart, content
عُمر الشوق ما بيفضل زي الورد
The age of longing never remains like a rose
بيدبل بعد الوقت بنقبل
It fades after a while, we accept
وكل ده عادي
And all this is normal






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.