Shireen - Threshold - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shireen - Threshold




Threshold
Порог
Who are you to, be this way?
Кто ты такой, чтобы быть таким?
I am all that I am.
Я есть всё, что я есть.
What being are you to be this way?
Что за существо ты такое, чтобы быть таким?
I am all that I am.
Я есть всё, что я есть.
Only once so you will not fail.
Только раз, чтобы ты не потерпел неудачу.
I am all that I am.
Я есть всё, что я есть.
As he stood on the threshold,
Когда ты стоял на пороге,
I could only imagine sacrifice, duty, love, willing;
Я могла представить только жертву, долг, любовь, готовность;
The dark night of a soul.
Темная ночь души.
As he stands upon a star,
Когда ты стоишь на звезде,
I could only imagine fear, forgiveness, noble, strong;
Я могла представить только страх, прощение, благородство, силу;
The darkest night of the soul.
Самая темная ночь души.
Who are you to, do these things?
Кто ты такой, чтобы делать такие вещи?
I am all that I am.
Я есть всё, что я есть.
What being are you to do these things?
Что за существо ты такое, чтобы делать такие вещи?
I am all that I am.
Я есть всё, что я есть.
Who are you to these side
Кто ты такой, чтобы быть на этой стороне
I am all that I am.
Я есть всё, что я есть.
As he stood on the threshold,
Когда ты стоял на пороге,
I could only imagine sacrifice, duty, love, willing;
Я могла представить только жертву, долг, любовь, готовность;
The last night of a soul.
Последняя ночь души.
As he stands upon a star,
Когда ты стоишь на звезде,
I could only imagine fear, forgiveness, noble, strong;
Я могла представить только страх, прощение, благородство, силу;
The last fight of the soul.
Последняя битва души.
With just twelve,
Всего лишь с двенадцатью,
Only twenty-two,
Только двадцатью двумя,
Four hundred,
Четыреста,
One hundred and twenty-four thousand
Сто двадцать четыре тысячи
Must we be reborn.
Должны ли мы переродиться.





Авторы: annicke shireen van der giessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.