Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
nota
que
estás
cansado
de
decir
adiós
Man
merkt,
dass
du
müde
bist,
Lebewohl
zu
sagen
Pero
pa'
cualquier
intercambio
Aber
für
jeden
Austausch
Se
necesitan
al
menos
dos
braucht
es
mindestens
zwei
El
premio
es
pa'
quien
lo
espera
Der
Preis
ist
für
den,
der
wartet
Pa'
quien
se
juega
la
vida
en
piedra,
papel
o
tijera
Für
den,
der
sein
Leben
bei
Stein,
Papier,
Schere
riskiert
Pero
esa
no
es
mi
manera
Aber
das
ist
nicht
meine
Art
Pues,
ya
me
han
roto
el
cora
varias
veces
Nun,
mein
Herz
wurde
schon
mehrmals
gebrochen
Todos
hacen
conmigo
lo
que
les
apetece
Jeder
macht
mit
mir,
was
ihm
beliebt
Y
esto
no
es
pa'
que
tú
empieces
Und
das
ist
nicht,
damit
du
anfängst
Sabes
que
a
mi
lado
las
penas
desaparecen
y
Du
weißt,
dass
an
meiner
Seite
die
Sorgen
verschwinden
und
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Cerquita
mío
la
deja'
a
ella
lejos
Ganz
nah
bei
mir
lässt
du
sie
weit
zurück
Yo
curo
tus
heridas
con
mi
besos
Ich
heile
deine
Wunden
mit
meinen
Küssen
Y
dímelo,
dámelo
Und
sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Cerquita
mío
la
deja'
a
ella
lejos
Ganz
nah
bei
mir
lässt
du
sie
weit
zurück
Yo
curo
todas
tus
heridas
solo
con
mi
besos
Ich
heile
all
deine
Wunden
nur
mit
meinen
Küssen
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Cuéntale
a
quien
quieras
Erzähl
es,
wem
du
willst
O
no
le
digas
a
nadie,
como
tú
prefieras
Oder
sag
es
niemandem,
wie
du
es
bevorzugst
Si
la
vida
no
es
fácil
y
nada
sale
gratis
Wenn
das
Leben
nicht
einfach
ist
und
nichts
umsonst
ist
Cuando
estés
triste,
piensa
en
mí
y
préndete
un
blunt
Wenn
du
traurig
bist,
denk
an
mich
und
zünd
dir
einen
Blunt
an
Dímelo
tres
veces
Sag
es
mir
dreimal
Que
sí
lo
quieres,
pero
que
no
lo
mereces
Dass
du
es
willst,
aber
es
nicht
verdienst
Si
la
vida
no
es
fácil
y
nada
sale
gratis
Wenn
das
Leben
nicht
einfach
ist
und
nichts
umsonst
ist
Te
canto
pa'
que
sueñes
bonito
esta
vez
Ich
singe
für
dich,
damit
du
diesmal
schön
träumst
Pues,
ya
me
han
roto
el
cora
varias
veces
Nun,
mein
Herz
wurde
schon
mehrmals
gebrochen
Todos
hacen
conmigo
lo
que
les
apetece
Jeder
macht
mit
mir,
was
ihm
beliebt
Y
esto
no
es
pa'
que
tú
empieces,
ni
te
tropieces
Und
das
ist
nicht,
damit
du
anfängst,
oder
stolperst
Sabes
que
a
mi
lado
las
penas
desaparecen
y
Du
weißt,
dass
an
meiner
Seite
die
Sorgen
verschwinden
und
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Cerquita
mío
la
deja'
a
ella
lejos
Ganz
nah
bei
mir
lässt
du
sie
weit
zurück
Yo
curo
tus
heridas
con
mi
besos
Ich
heile
deine
Wunden
mit
meinen
Küssen
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Cerquita
mío
la
deja'
a
ella
lejos
Ganz
nah
bei
mir
lässt
du
sie
weit
zurück
Yo
curo
todas
tus
heridas
solo
con
mi
besos
Ich
heile
all
deine
Wunden
nur
mit
meinen
Küssen
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Dímelo,
dámelo
Sag
es
mir,
gib
es
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nicole Davidovich
Альбом
Dímelo
дата релиза
20-08-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.