Текст и перевод песни Shirin David - Unsichtbar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wieso
darf
man
alles,
außer
man
selber
sein?
Почему
всё
можно,
кроме
того,
чтобы
быть
собой?
Wieso
heißt
Stärke
nicht
auch
mal
ehrlich
bleiben?
Почему
сила
не
означает
остаться
честной?
Warum
sieht
man
nur
das
Ziel
und
nicht
den
Weg?
Почему
все
видят
только
цель,
а
не
путь?
Warum
tragen
wir
Fehler
nicht
wie
ein
Diadem?
Почему
мы
не
носим
ошибки,
как
диадему?
Wieso
seh′n
wir
Fehler
nur
bei
andern?
Почему
мы
видим
ошибки
только
у
других?
Wieso
werden
wir
zu
dem,
was
uns
Angst
macht?
Почему
мы
становимся
тем,
чего
боимся?
Wieso
reißt
man
Herzen
ein
im
Handumdreh'n?
Почему
мы
разбиваем
сердца
в
мгновение
ока?
Aber
du
kannst
mich
seh′n,
so
wie
ich
bin
Но
ты
видишь
меня
такой,
какая
я
есть
Aber
du
kannst
mich
seh'n,
den
Sturm
in
mir
drin
Но
ты
видишь
меня,
бурю
внутри
меня
Nur
für
dich
strahle
ich,
hell
und
klar
Только
для
тебя
я
сияю,
ярко
и
ясно
Nur
für
dich
bin
ich
nicht
unsichtbar
Только
для
тебя
я
не
невидимая
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh,
unsichtbar
У-у-у-у-у-у-у,
невидимая
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh,
unsichtbar
У-у-у-у-у-у-у,
невидимая
Nur
für
dich
strahle
ich,
hell
und
klar
Только
для
тебя
я
сияю,
ярко
и
ясно
Uuh,
unsichtbar
У-у,
невидимая
Wieso
sieht
man
nicht
die
guten
Sachen?
Почему
не
видят
хорошего?
Sich
zu
helfen,
gegenseitig
Mut
zu
machen?
(mmh-hmm)
Помогать
друг
другу,
придавать
друг
другу
смелости?
(мм-хмм)
Warum
liegt
der
Spotlight
nicht
auf
dem
Wesentlichen?
Почему
внимание
не
на
главном?
Warum
woll'n
wir
aufs
Auto,
nicht
in
die
Seele
blicken?
Почему
мы
хотим
смотреть
на
машину,
а
не
в
душу?
Wieso
seh′n
wir
Fehler
nur
bei
andern?
Почему
мы
видим
ошибки
только
у
других?
Wieso
werden
wir
zu
dem,
was
uns
Angst
macht?
(ouh-ouh)
Почему
мы
становимся
тем,
чего
боимся?
(оу-оу)
Wieso
reißt
man
Herzen
im
einem
Handumdreh′n?
Почему
мы
разбиваем
сердца
в
мгновение
ока?
Aber
du
kannst
mich
seh'n,
so
wie
ich
bin
Но
ты
видишь
меня
такой,
какая
я
есть
Aber
du
kannst
mich
seh′n,
den
Sturm
in
mir
drin
Но
ты
видишь
меня,
бурю
внутри
меня
Nur
für
dich
strahle
ich,
hell
und
klar
Только
для
тебя
я
сияю,
ярко
и
ясно
Nur
für
dich
bin
ich
nicht
unsichtbar
Только
для
тебя
я
не
невидимая
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh,
unsichtbar
У-у-у-у-у-у-у,
невидимая
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh,
unsichtbar
У-у-у-у-у-у-у,
невидимая
Nur
für
dich
strahle
ich,
hell
und
klar
Только
для
тебя
я
сияю,
ярко
и
ясно
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
(nur
für
dich),
unsichtbar
У-у-у-у-у-у-у
(только
для
тебя),
невидимая
Aber
du
kannst
mich
seh'n
Но
ты
видишь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marek Pompetzki, Cecil Carlos Remmler, Paul Nza, Chima Ede, Sera Finale, Shirin David
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.