Текст и перевод песни Shirley - Je te promets
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je te promets
Я обещаю тебе
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
Я
обещаю
тебе
соль
в
поцелуе
моих
губ,
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
Я
обещаю
тебе
мед
моей
руки,
что
тебя
коснется.
Je
te
promets
le
ciel
au-dessus
de
ta
couche
Я
обещаю
тебе
небо
над
твоей
постелью,
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces
Цветы
и
кружева,
чтобы
твои
ночи
были
нежны.
Je
te
promets
la
clé
des
secrets
de
mon
âme
Я
обещаю
тебе
ключ
к
тайнам
моей
души,
Je
te
promets
ma
vie,
de
mes
rires
à
mes
larmes
Я
обещаю
тебе
свою
жизнь,
от
смеха
до
слез.
Je
te
promets
le
feu
à
la
place
des
armes
Я
обещаю
тебе
огонь
вместо
оружия,
Plus
jamais
des
adieux,
rien
que
des
au
revoir
Никогда
не
прощайся,
только
до
свидания.
J'y
crois
comme
à
la
terre,
j'y
crois
comme
au
Soleil
Я
верю
в
это,
как
в
землю,
я
верю
в
это,
как
в
солнце,
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
Ciel
Я
верю
в
это,
как
ребенок,
как
можно
верить
в
небо.
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
Я
верю
в
это,
как
в
твою
кожу,
в
твои
руки,
что
меня
обнимают,
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
Я
обещаю
тебе
историю,
не
похожую
на
другие.
J'ai
tant
besoin
d'y
croire
encore
Мне
так
нужно
верить
в
это
снова.
Je
te
promets
des
jours
tout
bleus
comme
tes
veines
Я
обещаю
тебе
голубые
дни,
как
твои
вены,
Je
te
promets
des
nuits
rouges
comme
tes
rêves
Я
обещаю
тебе
красные
ночи,
как
твои
мечты,
Des
heures
incandescentes
et
des
minutes
blanches
Часы
раскаленные
и
минуты
белые,
Des
secondes
insouciantes
au
rythme
de
tes
hanches
Секунды
беззаботные
в
ритме
твоих
бедер.
Je
te
promets
mes
bras
pour
porter
tes
angoisses
Я
обещаю
тебе
свои
руки,
чтобы
нести
твои
тревоги,
Je
te
promets
mes
mains
pour
que
tu
les
embrasses
Я
обещаю
тебе
свои
руки,
чтобы
ты
целовал
их,
Je
te
promets
mes
yeux
si
tu
ne
peux
plus
voir
Я
обещаю
тебе
свои
глаза,
если
ты
больше
не
сможешь
видеть,
J'te
promets
d'être
heureux
si
tu
n'as
plus
d'espoir
Я
обещаю
тебе
быть
счастливым,
если
у
тебя
больше
нет
надежды.
J'y
crois
comme
à
la
terre,
j'y
crois
comme
au
Soleil
Я
верю
в
это,
как
в
землю,
я
верю
в
это,
как
в
солнце,
J'y
crois
comme
un
enfant,
comme
on
peut
croire
au
Ciel
Я
верю
в
это,
как
ребенок,
как
можно
верить
в
небо.
J'y
crois
comme
à
ta
peau,
à
tes
bras
qui
me
serrent
Я
верю
в
это,
как
в
твою
кожу,
в
твои
руки,
что
меня
обнимают,
J'te
promets
une
histoire
différente
des
autres
Я
обещаю
тебе
историю,
не
похожую
на
другие,
Si
tu
m'aides
à
y
croire
encore
Если
ты
поможешь
мне
поверить
в
это
снова.
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
si
on
te
l'a
trop
fait
И
даже
если
это
неправда,
если
тебе
это
слишком
часто
говорили,
Si
les
mots
sont
usés,
comme
écrits
à
la
craie
Если
слова
истерты,
словно
написаны
мелом,
On
fait
bien
des
grands
feux
en
frottant
des
cailloux
Мы
разводим
большие
костры,
ударяя
камень
о
камень.
Peut-être
avec
le
temps,
à
la
force
d'y
croire...
Может
быть,
со
временем,
если
сильно
верить...
On
peut
juste
essayer
pour
voir
Мы
можем
просто
попробовать
и
посмотреть.
Et
même
si
c'est
pas
vrai,
même
si
je
mens
И
даже
если
это
неправда,
даже
если
я
лгу,
Si
les
mots
sont
usés,
légers
comme
du
vent
Если
слова
истерты,
легки,
как
ветер,
Et
même
si
notre
histoire
se
termine
au
matin
И
даже
если
наша
история
закончится
утром,
J'te
promets
un
moment
de
fièvre
et
de
douceur
Я
обещаю
тебе
мгновение
жара
и
нежности,
Pas
toute
la
nuit,
mais
quelques
heures
Не
всю
ночь,
но
несколько
часов.
Je
te
promets
le
sel
au
baiser
de
ma
bouche
Я
обещаю
тебе
соль
в
поцелуе
моих
губ,
Je
te
promets
le
miel
à
ma
main
qui
te
touche
Я
обещаю
тебе
мед
моей
руки,
что
тебя
коснется.
Je
te
promets
le
ciel
au-dessus
de
ta
couche
Я
обещаю
тебе
небо
над
твоей
постелью,
Des
fleurs
et
des
dentelles
pour
que
tes
nuits
soient
douces
Цветы
и
кружева,
чтобы
твои
ночи
были
нежны.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-jacques Goldman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.