Shirley Bassey - Arthur's Theme (Best That You Can Do) - перевод текста песни на немецкий

Arthur's Theme (Best That You Can Do) - Shirley Basseyперевод на немецкий




Arthur's Theme (Best That You Can Do)
Arthurs Thema (Das Beste, was du tun kannst)
Once in your life you'll find her
Einmal in deinem Leben wirst du ihn finden
Someone who turns your heart around
Jemanden, der dein Herz umdreht
And next thing you know
Und ehe du dich versiehst
You're closin' down the town
Machst du die Stadt unsicher
Wake up and it's still with you
Wach auf und es ist immer noch bei dir
Even though you left her way across town
Auch wenn du ihn weit weg in der Stadt zurückgelassen hast
You're wonderin' to yourself
Du fragst dich selbst
Hey what've I found
Hey, was hab' ich gefunden?
When you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
I know it's crazy but it's true
Ich weiß, es ist verrückt, aber es ist wahr
If you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
The best that you can do (the best that you can do)
Das Beste, was du tun kannst (das Beste, was du tun kannst)
The best that you can do is fall in love
Das Beste, was du tun kannst, ist dich zu verlieben
Arthur he does what he pleases
Arthur, er tut, was ihm gefällt
All of his life his master's toys
Sein ganzes Leben lang die Spielzeuge seines Meisters
And deep in his heart
Und tief in seinem Herzen
He's just, he's just a boy
Ist er nur, ist er nur ein Junge
Livin' his life one day at a time
Lebt sein Leben einen Tag nach dem anderen
He's showing himself a really good time
Er hat eine wirklich gute Zeit
He's laughin' about the way
Er lacht über die Art und Weise
They want him to be
Wie sie ihn haben wollen
When you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
I know it's crazy but it's true
Ich weiß, es ist verrückt, aber es ist wahr
If you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
The best that you can do (the best that you can do)
Das Beste, was du tun kannst (das Beste, was du tun kannst)
The best that you can do is fall in love
Das Beste, was du tun kannst, ist dich zu verlieben
When you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
I know it's crazy but it's true
Ich weiß, es ist verrückt, aber es ist wahr
If you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
The best that you can do (the best that you can do)
Das Beste, was du tun kannst (das Beste, was du tun kannst)
The best that you can do is fall in love
Das Beste, was du tun kannst, ist dich zu verlieben
When you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
I know it's crazy but it's true
Ich weiß, es ist verrückt, aber es ist wahr
If you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
The best that you can do (the best that you can do)
Das Beste, was du tun kannst (das Beste, was du tun kannst)
The best that you can do is fall in love
Das Beste, was du tun kannst, ist dich zu verlieben
When you get caught between the moon and New York City
Wenn du gefangen bist zwischen dem Mond und New York City
I know it's crazy but it's true...
Ich weiß, es ist verrückt, aber es ist wahr...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.