Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Should Love Again
Если бы я снова полюбила
If
I
should
love
again
Если
вновь
судьба
подарит
мне
любовь,
I
know
that
I
would
do
То
знаю,
что
смогу
я
в
этот
раз
I'd
think
of
what
a
fool
I've
been
with
you
Вспомнить
глупости,
что
совершила
вновь,
I'd
never
let
love
get
me
down
Не
дам
печали
поглотить
мой
разум.
I
wouldn't
play
the
tragic
clown
Не
буду
в
роли
жалкой
паясничать,
The
way
I
did
Как
прежде,
When
you
meant
all
the
world
to
me
Когда
ты
был
смыслом
бытия.
If
I
should
love
again
Если
вновь
придет
ко
мне
любовь
заря,
How
grateful
I
would
be
Сброшу
тяжесть
прошлых
горьких
дней,
To
throw
the
shadow
of
your
love
from
me
Чтоб
твоя
тень
не
затмевала
дня.
I'd
never
quite
believe
again
Не
стану
верить
слепо
вновь
словам,
Or
be
so
dam
naive
again
Не
допущу
наивности
в
делах,
I'm
not
the
fool
that
I
used
to
be
Я
больше
не
та
дурочка
былая.
If
I
should
love
again
Если
вновь
случится
полюбить,
But
then
it's
plain
to
see
Но
вижу
я
сейчас
как
наяву:
The
school
of
thought
is
fooling
only
me
Мои
надежды
смех
лишь
вызвали.
If
you
would
say
come
back
to
me
Скажи
"вернись"
- и
вмиг
душа
восстанет,
There's
no
where
I
would
rather
be
Стремясь
к
тебе,
как
мотылек
на
свет,
To
love
again
Чтоб
вновь
любить,
In
the
way
that
we
used
to
do
Как
прежде,
без
запретов
и
преград.
So
wear
your
summer
smile
Носи
улыбку
летнего
рассвета,
I'll
cry
my
winter
tears
Я
выплачу
зимы
холодный
дождь,
And
turn
my
dreams
away
when
love
appears
И
отвернусь,
когда
придет
надежда.
I'll
say
that
you've
been
here
before
Скажу
- ты
был,
ты
есть,
ты
будешь
вечно,
You're
still
the
one
that
I
adore
Моя
душа
стремится
лишь
к
тебе.
Oh,
can't
you
see
О,
разве
ты
There's
no
other
love
for
me
Не
видишь
- нет
любви
сильней!
There's
no
other
love
for
me
Нет
в
мире
силы,
что
заменит
эту
страсть,
There's
no
other
love
for
me
Мое
сердце
навеки
твое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.