Текст и перевод песни Shirley Bassey - La Vita
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Funny
how
a
lonely
day
Забавно,
как
одинокий
день.
Can
make
a
person
say
Может
заставить
человека
сказать:
What
good
is
my
life
Что
хорошего
в
моей
жизни?
Funny
how
a
breaking
heart
Забавно,
как
разбито
сердце.
Can
make
me
start
to
say
Можешь
заставить
меня
начать
говорить:
What
good
is
my
life
Что
хорошего
в
моей
жизни?
Funny
how
I
often
seem
Забавно,
как
я
часто
кажусь.
To
think
I'll
find
another
dream
Подумать
только,
я
найду
другую
мечту.
In
my
life
В
моей
жизни
...
Till
I
look
around
and
see
Пока
я
не
оглянусь
и
не
увижу.
This
great
big
world
is
part
of
me
Этот
огромный
мир-часть
меня.
And
my
life
И
моя
жизнь
...
Aah
la
vita,
più
bello
della
vita
non
c'è
niente
АА-Ла-Вита,
пью-Белло-делла-Вита,
не-се-ньенте.
E
forse
tanta
gente
non
lo
sa
E
forse
tanta
gente
non
lo
sa
Non
lo
sa,
non
lo
sa
Не
Ло
СА,
не
Ло
СА
Aah
la
vita,
che
cosa
di
più
bello
esiste
al
mondo
АА-Ла-Вита,
че-коса-Ди-пью-Белло-эсисте-Аль-Мондо.
E
non
c'è
idea
che
usiamo
quasi
mai
E
non
c'e
идея
che
usiamo
quasi
mai
Quasi
mai,
quasi
mai
Квазимай,
квазимай.
Sometime
when
I
feel
afraid
Иногда,
когда
мне
страшно.
I
think
of
what
a
mess
I've
made
of
my
life
Я
думаю
о
том,
какой
беспорядок
я
сотворил
в
своей
жизни.
Crying
over
my
mistakes
Плачу
из-за
своих
ошибок.
Forgetting
all
the
breaks
I've
had
In
my
life
Забыв
обо
всех
перерывах
в
моей
жизни.
I
was
put
on
earth
to
be
Я
был
посажен
на
землю,
чтобы
быть
...
A
part
of
this
great
world
is
me
Часть
этого
великого
мира-это
я.
And
my
life
И
моя
жизнь
...
Guess
I'll
just
have
to
score
Думаю,
мне
просто
нужно
забить.
And
count
the
things
I'm
grateful
for
In
my
life
И
считаю
то,
за
что
я
благодарен
в
своей
жизни.
Aah
la
vita,
più
bello
della
vita
non
c'è
niente
АА-Ла-Вита,
пью-Белло-делла-Вита,
не-се-ньенте.
E
forse
tanta
gente
non
lo
sa
E
forse
tanta
gente
non
lo
sa
Non
lo
sa,
non
lo
sa
Не
Ло
СА,
не
Ло
СА
Aah
la
vita,
che
cosa
di
più
bello
esiste
al
mondo
АА-Ла-Вита,
че-коса-Ди-пью-Белло-эсисте-Аль-Мондо.
E
non
c'è
idea
che
usiamo
quasi
mai
E
non
c'e
идея
che
usiamo
quasi
mai
Quasi
mai,
quasi
mai
Квазимай,
квазимай.
Aah
la
vita,
che
cosa
di
più
bello
esiste
al
mondo
АА-Ла-Вита,
че-коса-Ди-пью-Белло-эсисте-Аль-Мондо.
E
non
c'è
idea
che
usiamo
quasi
mai
E
non
c'e
идея
che
usiamo
quasi
mai
Quasi
mai,
quasi
mai
Квазимай,
квазимай.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Newell Norman, Amurri Antonio, Canfora Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.