Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Be The One - 2000 Remastered Version
Позволь Мне Быть Той Единственной - Версия 2000 года (ремастеринг)
Some
sleepless
night,
В
какую-нибудь
бессонную
ночь,
If
you
should
find
yourself
alone,
Если
ты
вдруг
окажешься
один,
Let
me
be
the
one
you
run
to,
Позволь
мне
быть
той,
к
кому
ты
прибежишь,
Let
me
be
the
one
you
come
to
Позволь
мне
быть
той,
к
кому
ты
придёшь,
When
you
need
someone
to
turn
to,
Когда
тебе
нужен
будет
кто-то,
к
кому
обратиться,
Let
me
be
the
one.
Позволь
мне
быть
этой
единственной.
To
set
things
right
Чтобы
всё
исправить,
When
this
old
world's
turned
upside
down,
Когда
этот
старый
мир
перевернётся
с
ног
на
голову,
Let
me
be
the
one
you
run
to,
Позволь
мне
быть
той,
к
кому
ты
прибежишь,
Let
me
be
the
one
you
come
to
Позволь
мне
быть
той,
к
кому
ты
придёшь,
When
you
need
someone
to
turn
to,
Когда
тебе
нужен
будет
кто-то,
к
кому
обратиться,
Let
me
be
the
one.
Позволь
мне
быть
этой
единственной.
For
love
and
understanding,
Ради
любви
и
понимания,
To
find
a
quiet
place;
Чтобы
найти
тихое
место;
For
silent
understanding,
Ради
молчаливого
понимания,
A
loving
touch.
Ласкового
прикосновения.
Come
to
me
when
things
go
wrong
Приди
ко
мне,
когда
всё
пойдёт
не
так,
And
there's
no
love
to
light
the
way.
И
не
будет
любви,
чтобы
осветить
путь.
Let
me
be
the
one
you
run
to,
Позволь
мне
быть
той,
к
кому
ты
прибежишь,
Let
me
be
the
one
you
come
to
Позволь
мне
быть
той,
к
кому
ты
придёшь,
When
you
need
someone
to
turn
to,
Когда
тебе
нужен
будет
кто-то,
к
кому
обратиться,
Let
me
be
the
one.
Позволь
мне
быть
этой
единственной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAMS PAUL H, NICHOLS ROGER S
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.