Shirley Bassey - The Old-Fashioned Way - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shirley Bassey - The Old-Fashioned Way




Dance in the old-fashioned way.
Танцуй по-старому.
Won't you stay in my arms?
Останешься ли ты в моих объятиях?
Just melt against my skin and let me feel your heart.
Просто растай на моей коже и дай мне почувствовать твое сердце.
Don't let the music win by dancing far apart.
Не позволяй музыке победить, танцуя далеко друг от друга.
Come close where you belong, let's hear our secret song.
Подойди ближе, где твое место, давай послушаем нашу тайную песню.
Dance in the old-fashioned way.
Танцуй по-старому.
Won't you stay in my arms and
Останешься ли ты в моих объятиях?
We'll discover heights we never knew before,
Мы откроем для себя высоты, которых никогда раньше не знали.
If we just close our eyes and dance around the floor.
Если мы просто закроем глаза и станцуем на танцполе.
That gay, old-fashioned way that makes me love you more.
Этот веселый старомодный способ заставляет меня любить тебя еще больше.
Come closer, forget about the others.
Подойди ближе, забудь о других.
It's nice to be like this, cheek to cheek,
Приятно быть вот так, щека к щеке.
In the old-fashioned way.
По-старому.
It's funny, but, I have the feeling
Забавно, но у меня такое чувство ...
That we are dancing as our parents used to do.
Что мы танцуем, как когда-то танцевали наши родители.
Well, maybe they weren't wrong: the world changes, love stays.
Что ж, возможно, они не ошиблись: мир меняется, а любовь остается.
Dance in the old-fashioned way.
Танцуй по-старому.
Won't you stay in my arms
Не останешься ли ты в моих объятиях?
And we'll discover heights we never knew before,
И мы откроем для себя высоты, которых никогда раньше не знали.
If we just close our eyes and dance around the floor.
Если мы просто закроем глаза и станцуем на танцполе.
That gay, old-fashioned way that makes me love you more.
Этот веселый старомодный способ заставляет меня любить тебя еще больше.





Авторы: AL KASHA, CHARLES AZNAVOUR, JOEL HIRSCHHORN, GEORGE GARVARENTZ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.