Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Where Do I Begin) Love Story (2000 Digital Remaster)
(Wo soll ich beginnen?) Liebesgeschichte (2000 Digitales Remaster)
Where
do
I
begin?
Wo
soll
ich
beginnen?
To
tell
the
story
of
how
great
a
love
can
be
Um
die
Geschichte
zu
erzählen,
wie
groß
eine
Liebe
sein
kann
The
sweet
love
story
that
is
older
than
the
sea
Die
süße
Liebesgeschichte,
die
älter
ist
als
das
Meer
The
simple
truth
about
the
love
he
brings
to
me
Die
einfache
Wahrheit
über
die
Liebe,
die
er
mir
bringt
Where
do
I
start?
Wo
soll
ich
anfangen?
Like
a
summer
rain
Wie
ein
Sommerregen
That
cools
the
pavement
with
a
patent
leather
shine
Der
den
Asphalt
kühlt
mit
einem
Lackglanz
He
came
into
my
life
and
made
the
living
fine
Er
kam
in
mein
Leben
und
machte
es
schön
And
gave
a
meaning
to
this
empty
world
of
mine
Und
gab
diesem
meiner
leeren
Welt
Sinn
He
fills
my
heart
Er
erfüllt
mein
Herz
He
fills
my
heart
with
very
special
things
Er
füllt
mein
Herz
mit
besonderen
Dingen
With
angels'
songs,
with
wild
imaginings
Mit
Engelsgesängen,
mit
wilden
Träumen
He
fills
my
soul
with
so
much
love
Er
erfüllt
meine
Seele
mit
so
viel
Liebe
That
anywhere
I
go,
I'm
never
lonely
Dass
ich
nirgends
einsam
bin,
egal
wohin
With
him
along,
who
could
be
lonely
Mit
ihm
an
meiner
Seite,
wer
könnte
einsam
sein?
I
reach
for
his
hand,
it's
always
there
Ich
greife
nach
seiner
Hand,
sie
ist
immer
da
How
long
does
it
last?
Wie
lange
währt
es?
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day?
Kann
Liebe
gemessen
werden
in
Tagestunden?
I
have
no
answers
now,
but
this
much
I
can
say
Ich
weiß
keine
Antwort,
nur
das
kann
ich
sagen
I'm
going
to
need
him
till
the
stars
all
burn
away
Ich
werde
ihn
brauchen
bis
die
Sterne
vergehen
And
he'll
be
there
Und
er
wird
dort
sein
He
fills
my
heart
with
very
special
things
Er
füllt
mein
Herz
mit
besonderen
Dingen
With
angels'
songs,
with
wild
imaginings
Mit
Engelsgesängen,
mit
wilden
Träumen
He
fills
my
soul
with
so
much
love
Er
erfüllt
meine
Seele
mit
so
viel
Liebe
That
anywhere
I
go,
I'm
never
lonely
Dass
ich
nirgends
einsam
bin,
egal
wohin
With
him
along,
who
could
be
lonely
Mit
ihm
an
meiner
Seite,
wer
könnte
einsam
sein?
I
reach
for
his
hand,
it's
always
there
Ich
greife
nach
seiner
Hand,
sie
ist
immer
da
How
long
does
it
last?
Wie
lange
währt
es?
Can
love
be
measured
by
the
hours
in
a
day?
Kann
Liebe
gemessen
werden
in
Tagestunden?
I
have
no
answers
now,
but
this
much
I
can
say
Ich
weiß
keine
Antwort,
nur
das
kann
ich
sagen
I'm
going
to
need
him
till
the
stars
all
burn
away
Ich
werde
ihn
brauchen
bis
die
Sterne
vergehen
And
he'll
be
there
Und
er
wird
dort
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carl Sigman, Francis Lai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.