Shirley Bassey - Yesterday, When I Was Young - 1994 Remastered Version - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shirley Bassey - Yesterday, When I Was Young - 1994 Remastered Version




Yesterday, When I Was Young - 1994 Remastered Version
Вчера, когда я была молодой - ремастеринг 1994
Yesterday, when I was young
Вчера, когда я была молодой,
The taste of life was sweet as rain upon my tongue
Вкус жизни был сладок, как дождь на моем языке.
I teased at life as if it were a foolish game
Я играла с жизнью, как с глупой забавой,
The way the evening breeze may tease a candle flame.
Как вечерний бриз играет с пламенем свечи.
The thousand dreams I dreamed,
Тысячи грёз, что я видела,
The splendid things I planned
Великолепные планы, что строила,
I always built, alas, on weak and shifting sand
Увы, всегда на зыбком песке,
I lived by night and shunned the naked light of day
Я жила ночью, избегая яркого света дня,
And only now I see how the years ran away.
И только сейчас я вижу, как годы убежали.
Yesterday, when I was young.
Вчера, когда я была молодой.
So many lovely songs were waiting to be sung.
Так много прекрасных песен ждали, чтобы их спели.
So many wayward pleasures lay in store for me
Так много своенравных удовольствий было уготовано мне,
And so much pain my dazzled eyes refused to see.
И так много боли мои ослеплённые глаза отказывались видеть.
I ran so fast that time and youth at last ran out
Я бежала так быстро, что время и молодость в конце концов иссякли,
I never stopped to think what life was all about
Я никогда не задумывалась, в чём смысл жизни.
And every conversation I can now recall
И каждый разговор, который я могу вспомнить,
Concerned itself with me, and nothing else at all.
Касался только меня, и больше ничего.
Yesterday, the moon was blue
Вчера луна была голубой,
And every crazy day brought something new to do
И каждый безумный день приносил что-то новое.
I used my magic age as if it were a wand
Я использовала свой волшебный возраст, как будто это была волшебная палочка,
And never saw the waste and emptiness beyond.
И не видела пустоты и тщетности за ним.
The game of love I played with arrogance and pride
В игру любви я играла с высокомерием и гордостью,
And every flame I lit too quickly, quickly died,
И каждое пламя, которое я зажигала, слишком быстро гасло.
The friends I made all seemed somehow to drift away
Друзья, которых я приобрела, казалось, все куда-то ушли,
And only I am left on stage to end the play.
И только я осталась на сцене, чтобы закончить спектакль.
There are so many songs in me that won't be sung
Во мне так много песен, которые не будут спеты,
I feel the bitter taste of tears upon my tongue,
Я чувствую горький вкус слёз на своём языке.
The time has come for me to pay for yesterday
Пришло время платить за вчерашний день,
... when I was young.
... когда я была молодой.
Yesterday, when I was young.
Вчера, когда я была молодой.
So many lovely songs were waiting to be sung.
Так много прекрасных песен ждали, чтобы их спели.
So many wayward pleasures lay in store for me
Так много своенравных удовольствий было уготовано мне,
And so much pain my dazzled eyes refused to see.
И так много боли мои ослеплённые глаза отказывались видеть.





Авторы: HERBERT KRETZMER, CHARLES AZNAVOUR


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.