Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Serve Somebody
Musst jemandem dienen
You
may
be
an
ambassador
to
England
or
France
Du
magst
ein
Botschafter
in
England
oder
Frankreich
sein
You
might
like
to
gamble,
you
might
like
to
dance
Vielleicht
spielst
du
gern,
vielleicht
tanzt
du
gern
You
may
be
the
heavyweight
champion
of
the
world
Du
magst
der
Schwergewichtsweltmeister
sein
You
might
be
a
socialite
with
a
long
string
of
pearls
Vielleicht
bist
du
ein
Gesellschaftsmensch
mit
einer
langen
Perlenkette
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jemandem
dienen
Serve
somebody,
serve
somebody
Jemandem
dienen,
jemandem
dienen
It
might
be
the
devil
or
it
might
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen
You
might
be
a
rock
'n'
roll
man,
prancing
on
the
stage
Vielleicht
bist
du
ein
Rock-'n'-Roll-Mann,
der
auf
der
Bühne
tänzelt
Plenty
of
drugs
at
your
command
and
women
in
a
cage
Jede
Menge
Drogen
zu
deiner
Verfügung
und
Frauen
in
einem
Käfig
You
might
be
a
businessman
or
some
high
degree
thief
Vielleicht
bist
du
ein
Geschäftsmann
oder
ein
hochrangiger
Dieb
They
may
call
you
'Doctor',
they
may
call
you
'Chief'
Man
nennt
dich
vielleicht
'Doktor',
man
nennt
dich
vielleicht
'Chef'
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jemandem
dienen
Oh,
serve
somebody,
yeah,
yeah,
serve
somebody
Oh,
jemandem
dienen,
ja,
ja,
jemandem
dienen
Oh,
it
may
be
the
devil
or
it
might
be
the
Lord
Oh,
es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen
Now,
you
may
be
a
State
Trooper,
you
might
be
a
young
Turk
Nun,
du
magst
ein
Staatspolizist
sein,
du
magst
ein
Jungtürke
sein
You
may
even
be
the
head
of
some
great
big
TV
network
Vielleicht
bist
du
sogar
der
Chef
eines
großen
Fernsehsenders
You
may
be
rich
or
poor
and
you
may
be
blind
or
chained
Du
magst
reich
oder
arm
sein
und
du
magst
blind
oder
gefesselt
sein
You
might
be
living
in
another
country
under
another
name
Vielleicht
lebst
du
in
einem
anderen
Land
unter
einem
anderen
Namen
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jemandem
dienen
Oh,
serve
somebody,
serve
somebody
Oh,
jemandem
dienen,
jemandem
dienen
It
might
be
the
devil
or
it
might
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
still
gonna
have
to
serve
somebody
Aber
du
wirst
trotzdem
jemandem
dienen
müssen
Maybe
a
construction
worker
working
on
a
home
Vielleicht
ein
Bauarbeiter,
der
an
einem
Haus
arbeitet
Might
be
living
in
a
mansion,
you
might
live
in
a
dome
Vielleicht
lebst
du
in
einer
Villa,
vielleicht
lebst
du
in
einer
Kuppel
You
may
own
guns,
you
may
even
own
tanks
Du
magst
Waffen
besitzen,
du
magst
sogar
Panzer
besitzen
You
may
be
somebody's
landlord,
you
might
even
own
banks
Du
magst
jemandes
Vermieter
sein,
vielleicht
besitzt
du
sogar
Banken
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jemandem
dienen
Oh
yeah,
serve
somebody,
serve
somebody
Oh
ja,
jemandem
dienen,
jemandem
dienen
Oh,
it
might
be
the
devil
or
it
might
be
the
Lord
Oh,
es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen
Now
you
can
call
me
Terry
or
you
might
call
me
Moore
Nun,
du
kannst
mich
Terry
nennen
oder
du
nennst
mich
vielleicht
Moore
You
may
call
me
David
or
you
might
call
me
Coe
Du
magst
mich
David
nennen
oder
du
nennst
mich
vielleicht
Coe
You
can
call
me
RJ
or
you
can
call
me
Ray
Du
kannst
mich
RJ
nennen
oder
du
kannst
mich
Ray
nennen
You
can
call
me
anything,
I
don't
care
what
you
say
Du
kannst
mich
nennen,
wie
du
willst,
es
ist
mir
egal,
was
du
sagst
You're
gonna
have
to
serve
somebody,
serve
somebody
Du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jemandem
dienen
Oh,
serve
somebody,
serve
somebody
Oh,
jemandem
dienen,
jemandem
dienen
It
might
be
the
devil
or
it
might
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen
You
may
be
a
rock
'n'
roll
star,
prancing
on
the
stage
Du
magst
ein
Rock-'n'-Roll-Star
sein,
der
auf
der
Bühne
tänzelt
You
got
plenty
of
drugs
at
your
command,
you
got
women
in
a
cage
Du
hast
jede
Menge
Drogen
zu
deiner
Verfügung,
du
hast
Frauen
in
einem
Käfig
You
might
be
a
big
businessman
or
some
high
degree
thief
Du
magst
ein
großer
Geschäftsmann
sein
oder
ein
hochrangiger
Dieb
Now
they
might
call
you
'Doctor',
they
might
call
you
'Chief'
Nun,
man
nennt
dich
vielleicht
'Doktor',
man
nennt
dich
vielleicht
'Chef'
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jemandem
dienen
Serve
somebody,
serve
somebody
Jemandem
dienen,
jemandem
dienen
It
might
be
the
devil
or
it
might
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen
It
might
be
the
devil,
it
might
be,
it
might
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein,
es
mag
sein,
es
mag
der
Herr
sein
But
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
serve
somebody
Aber
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jemandem
dienen
Oh
man,
you're
gonna
have
to
serve
somebody,
serve
somebody
Oh
Mann,
du
wirst
jemandem
dienen
müssen,
jemandem
dienen
Serve
somebody,
serve
somebody
Jemandem
dienen,
jemandem
dienen
Serve
somebody,
serve
somebody
Jemandem
dienen,
jemandem
dienen
It
might
be
the
devil
or
it
might
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
Serve
somebody,
serve
somebody
Jemandem
dienen,
jemandem
dienen
Serve
somebody,
serve
somebody
Jemandem
dienen,
jemandem
dienen
Serve
somebody,
serve
somebody
Jemandem
dienen,
jemandem
dienen
Somebody,
somebody
Jemandem,
jemandem
It
might
be
the
devil
or
it
might
be
the
Lord
Es
mag
der
Teufel
sein
oder
es
mag
der
Herr
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Dylan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.