Shirley Caesar - Rejoice - перевод текста песни на немецкий

Rejoice - Shirley Caesarперевод на немецкий




Rejoice
Freue dich
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
Today it's here and it's your day
Heute ist er hier und es ist dein Tag
So lift your hands up and don't be afraid
Also heb deine Hände hoch und fürchte dich nicht
Don't wait, it's not too late
Warte nicht, es ist nicht zu spät
There is power in your praise
Es ist Kraft in deinem Lobpreis
This is the day that the Lord has made
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat
So come on, rejoice!
Also komm schon, freue dich!
Lift up your hands and praise His name
Heb deine Hände hoch und preise Seinen Namen
Just come on, rejoice!
Komm schon, freue dich!
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
This is the day that the Lord has made, rejoice
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat, freue dich
You can shout now the victory is here
Du kannst jetzt rufen, der Sieg ist hier
Give Him praises even through your tears
Gib Ihm Lobpreis auch durch deine Tränen hindurch
Don't wait, it's really not too late
Warte nicht, es ist wirklich nicht zu spät
There's so much power in your praise
Es ist so viel Kraft in deinem Lobpreis
This is the day that the Lord has made
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat
So come on, rejoice!
Also komm schon, freue dich!
Lift up your hands and praise His name
Heb deine Hände hoch und preise Seinen Namen
Just come on, rejoice!
Komm schon, freue dich!
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich
This is the day that the Lord has made
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat
Lift up your voice and rejoice!
Erheb deine Stimme und freue dich!
Remember where he brought you from
Erinnere dich, woher er dich geholt hat
This is the day that the Lord has made
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat
When you could not see your way
Als du deinen Weg nicht sehen konntest
Lift up your voice and rejoice!
Erheb deine Stimme und freue dich!
This is the day that the Lord has made
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat
The open door's closed in your face
Wenn die offene Tür sich vor deinem Gesicht schloss
Lift up your voice and rejoice!
Erheb deine Stimme und freue dich!
This is the day that the Lord has made
Dies ist der Tag, den der Herr gemacht hat
Lift up your voice and rejoice
Erheb deine Stimme und freue dich
Clap your hands, clap your hands
Klatsch in deine Hände, klatsch in deine Hände
Stomp your feet, stomp your feet
Stampf mit deinen Füßen, stampf mit deinen Füßen
Lift your voice, life your voice
Erheb deine Stimme, erheb deine Stimme
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich
Clap your hands, it's time to praise Him now
Klatsch in deine Hände, es ist Zeit, Ihn jetzt zu preisen
Stomp your feet, look how good he been to you
Stampf mit deinen Füßen, schau, wie gut er zu dir gewesen ist
Lift your voice, come on everybody
Erheb deine Stimme, komm schon, jeder!
Rejoice, clap your hands
Freue dich, klatsch in deine Hände
Clap your hands, stomp your feet
Klatsch in deine Hände, stampf mit deinen Füßen
Stomp your feet, lift your voice
Stampf mit deinen Füßen, erheb deine Stimme
Lift your voice, rejoice
Erheb deine Stimme, freue dich
Rejoice
Freue dich
Clap your hands, clap your hands
Klatsch in deine Hände, klatsch in deine Hände
Stomp your feet, stomp your feet
Stampf mit deinen Füßen, stampf mit deinen Füßen
Lift your voice, rejoice
Erheb deine Stimme, freue dich
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich
The bible said that everything that had breath praise the Lord
Die Bibel sagt, dass alles, was Odem hat, den Herrn lobe
Even when men shall revile you and shall say all manner of evil
Auch wenn Menschen dich schmähen und allerlei Böses gegen dich reden werden
Against you still I say rejoice
Gegen dich, sage ich dennoch: Freue dich
Part the constant joy of the Lord is your strength
Denn die beständige Freude am Herrn ist deine Stärke
Clap your hands, rejoice
Klatsch in deine Hände, freue dich
Stomp your feet, know that your labor
Stampf mit deinen Füßen, wisse, dass deine Mühe
Lift your voice, is not in vain
Erheb deine Stimme, nicht vergeblich ist
Rejoice
Freue dich
Clap your hands, clap your hands
Klatsch in deine Hände, klatsch in deine Hände
Stomp your feet, when men revile you
Stampf mit deinen Füßen, wenn Menschen dich schmähen
Lift your voice, when men persecute you
Erheb deine Stimme, wenn Menschen dich verfolgen
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich
Clap your hands, rejoice
Klatsch in deine Hände, freue dich
Stomp your feet, rejoice
Stampf mit deinen Füßen, freue dich
Lift your voice
Erheb deine Stimme
Rejoice
Freue dich
Clap your hands, unto the lord
Klatsch in deine Hände, dem Herrn
Stomp your feet, praise him in the morning
Stampf mit deinen Füßen, preise ihn am Morgen
Lift your voice, praise him in the evening
Erheb deine Stimme, preise ihn am Abend
Rejoice
Freue dich
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich
Rejoice
Freue dich
Rejoice, rejoice
Freue dich, freue dich





Авторы: Jermain Harley Sanchez, Michael Evans Robinson, Valerie Elizabeth Clark


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.