Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Steal Away to Jesus - Prelude
Schleich dich zu Jesus - Vorspiel
Steal
away,
steal
away,
steal
away,
Schleich
dich
fort,
schleich
dich
fort,
schleich
dich
fort,
Steal
away
to
Jesus.
Schleich
dich
fort
zu
Jesus.
Steal
away,
steal
away
home,
Schleich
dich
fort,
schleich
dich
heim,
I
haven't
got
long
to
stay
here.1:
Ich
hab'
nicht
mehr
lang
zu
bleiben
hier.1:
My
Lord,
He
calls
me
(He
calls
me),
Mein
Herr,
Er
ruft
mich
(Er
ruft
mich),
He
calls
me
by
the
thunder
(the
thunder);
Er
ruft
mich
durch
den
Donner
(den
Donner);
The
trumpet
sounds
way
down
Die
Posaune
klingt
tief
drinnen
Within
my
sanctified
soul,
In
meiner
geheiligten
Seele,
(I
haven't
got
long
to
stay
here).2:
(Ich
hab'
nicht
mehr
lang
zu
bleiben
hier).2:
Green
trees
are
bending
(are
bending),
Grüne
Bäume
beugen
sich
(beugen
sich),
Sinner
stands
a
trembling
(a
trembling);
Der
Sünder
steht
zitternd
(steht
zitternd);
The
trumpet
sounds
within
my
soul,
Die
Posaune
klingt
in
meiner
Seele,
(I
havent't
got
long
to
stay
here).3:
(Ich
hab'
nicht
mehr
lang
zu
bleiben
hier).3:
My
Lord,
He
calls
me
(He
calls
me),
Mein
Herr,
Er
ruft
mich
(Er
ruft
mich),
He
calls
me
by
the
lightning
(the
lightning);
Er
ruft
mich
durch
den
Blitz
(den
Blitz);
The
trumpet
sounds
within
my
soul,
Die
Posaune
klingt
in
meiner
Seele,
(I
haven't
got
long
to
stay
here).
(Ich
hab'
nicht
mehr
lang
zu
bleiben
hier).
Steal
away
to
Jesus.
Schleich
dich
fort
zu
Jesus.
Steal
away,
steal
away,
yes,
Lord.
Schleich
dich
fort,
schleich
dich
fort,
ja,
Herr.
Steal
away
to
Jesus;
Schleich
dich
fort
zu
Jesus;
I
haven't
got
long
to
stay
here.
Ich
hab'
nicht
mehr
lang
zu
bleiben
hier.
I
haven't
got
long
to
stay
here.
Ich
hab'
nicht
mehr
lang
zu
bleiben
hier.
(Repeat
as
desired)
(Nach
Belieben
wiederholen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Jennings Joseph Howell
Альбом
Hymns
дата релиза
30-10-2001
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.