Текст и перевод песни Shirley Carvalhaes - Farol na Escuridão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Farol na Escuridão
Маяк во тьме
Quando
eu
estava
triste
ele
me
abraçou
Когда
мне
было
грустно,
Он
обнял
меня,
Todas
as
minhas
dores
pra
si
tomou
Всю
мою
боль
взял
на
Себя.
Antes
dele
eu
andava
na
contramão
Раньше
я
шла
по
ложному
пути,
Só
de
momentos
era
a
paz
no
meu
coração
Лишь
на
мгновенья
мир
находила
в
груди.
Mas
a
paz
encontrei
Но
я
обрела
покой,
Pra
minha
penumbra
luz
Свет
в
моей
тьме,
Encontrei
o
amor
e
abracei
Я
нашла
любовь
и
приняла
ее,
Com
o
amor
declaro
С
любовью
заявляю,
É
claro
sou
de
Jesus
Конечно,
я
принадлежу
Иисусу.
É
o
meu
Sol,
minha
luz
Ты
– мое
Солнце,
мой
свет,
Na
escuridão
é
o
meu
farol
Во
тьме
Ты
– мой
маяк.
Não
consigo
te
deixar
Я
не
могу
оставить
Тебя,
Mesmo
que
eu
tente
não
dá
Даже
если
пытаюсь,
не
получается.
Pra
sempre
vou
te
amar
Вечно
буду
любить
Тебя.
É
o
meu
Sol,
minha
luz
Ты
– мое
Солнце,
мой
свет,
Na
escuridão
é
o
meu
farol
Во
тьме
Ты
– мой
маяк.
Não
consigo
te
deixar
Я
не
могу
оставить
Тебя,
Mesmo
que
eu
tente
não
dá
Даже
если
пытаюсь,
не
получается.
Pra
sempre
vou
te
amar
Вечно
буду
любить
Тебя.
Quando
eu
estava
triste
ele
me
abraçou
Когда
мне
было
грустно,
Он
обнял
меня,
Todas
as
minhas
dores
pra
si
tomou
Всю
мою
боль
взял
на
Себя.
Antes
dele
eu
andava
na
contramão
Раньше
я
шла
по
ложному
пути,
Só
de
momentos
era
a
paz
no
meu
coração
Лишь
на
мгновенья
мир
находила
в
груди.
Mas
a
paz
encontrei
Но
я
обрела
покой,
Pra
minha
penumbra
luz
Свет
в
моей
тьме,
Encontrei
o
amor
e
abracei
Я
нашла
любовь
и
приняла
ее,
Com
o
amor
declaro
С
любовью
заявляю,
É
claro
sou
de
Jesus
Конечно,
я
принадлежу
Иисусу.
É
o
meu
Sol,
minha
luz
Ты
– мое
Солнце,
мой
свет,
Na
escuridão
é
o
meu
farol
Во
тьме
Ты
– мой
маяк.
Não
consigo
te
deixar
Я
не
могу
оставить
Тебя,
Mesmo
que
eu
tente
não
dá
Даже
если
пытаюсь,
не
получается.
Pra
sempre
vou
te
amar
Вечно
буду
любить
Тебя.
É
o
meu
Sol,
minha
luz
Ты
– мое
Солнце,
мой
свет,
Na
escuridão
é
o
meu
farol
Во
тьме
Ты
– мой
маяк.
Não
consigo
te
deixar
Я
не
могу
оставить
Тебя,
Mesmo
que
eu
tente
não
dá
Даже
если
пытаюсь,
не
получается.
Pra
sempre
vou
te
amar
Вечно
буду
любить
Тебя.
Desde
que
eu
te
conheci
a
minha
vida
é
outra
(é
outra)
С
того
дня,
как
я
узнала
Тебя,
моя
жизнь
изменилась
(изменилась),
Minha
felicidade
não
é
só
passageira
Мое
счастье
не
мимолетно,
Não
preciso
de
droga,
não
vivo
uma
vida
louca
Мне
не
нужны
наркотики,
я
не
живу
безумной
жизнью,
Hoje
sou
de
Jesus,
hoje
vivo
na
luz
Сегодня
я
принадлежу
Иисусу,
сегодня
я
живу
во
свете.
Ele
não
sai
mais
da
minha
cabeça
Ты
больше
не
выходишь
у
меня
из
головы.
É
o
meu
Sol,
minha
luz
Ты
– мое
Солнце,
мой
свет,
Na
escuridão
é
o
meu
farol
Во
тьме
Ты
– мой
маяк.
Não
consigo
te
deixar
Я
не
могу
оставить
Тебя,
Mesmo
que
eu
tente
não
dá
Даже
если
пытаюсь,
не
получается.
Pra
sempre
vou
te
amar
Вечно
буду
любить
Тебя.
É
o
meu
Sol,
minha
luz
Ты
– мое
Солнце,
мой
свет,
Na
escuridão
é
o
meu
farol
Во
тьме
Ты
– мой
маяк.
Não
consigo
te
deixar
Я
не
могу
оставить
Тебя,
Mesmo
que
eu
tente
não
dá
Даже
если
пытаюсь,
не
получается.
Pra
sempre
vou
te
amar
Вечно
буду
любить
Тебя.
Pra
sempre
vou
te
amar
Вечно
буду
любить
Тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raimundo Netto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.