Shirley Carvalhaes - Marcas da Dor - перевод текста песни на английский

Marcas da Dor - Shirley Carvalhaesперевод на английский




Marcas da Dor
Marks of Pain
A cruz no chão
The cross on the ground
Ao seu lado um carrasco e o martelo na mão
By his side an executioner with hammer in hand
Olhando os pregos e a multidão Sentiu grande vazio no seu coração Pegaram o mestre deitaram sobre a cruz
Looking at the nails and the crowd He felt a great emptiness in his heart They took the master and laid him on the cross
Abriram seus braços não viram sua luz
They opened his arms, saw not his light
Juntaram seus pés chamaram o carrasco
They brought his feet together, called the executioner
Ele se achegou
He approached
E ao lado do mestre se agachou
And beside the master he crouched
E o martelo subiu, subiu, subiu Sobre os pregos desceu, desceu, desceu
And the hammer rose, rose, rose Upon the nails it fell, fell, fell
E bateu, bateu, bateu, bateu
And it struck, struck, struck, struck
Ergueram a cruz estava pregado do
They raised the cross, there he was nailed, the
Mundo a luz
Light of the world
Nenhum gemido sequer soltou Todos viram em seu rosto a marca da dor
Not a single moan escaped his lips All saw on his face the mark of pain
Seu sangue jorrando, batendo no chão
His blood gushing, hitting the ground
Viu em todos os homens a ingratidão
He saw in all men ingratitude
Mas não se irou pediu ao pai perdão e o
But he did not anger, he asked the Father for forgiveness and the
Pai perdoou
Father forgave
Recebeu seu espiríto e chorou
He received his spirit and wept
Sua cabeça tombou, tombou, tombou
His head fell, fell, fell
Sobre o peito caiu, caiu, caiu
Upon his chest it fell, fell, fell
E morreu, morreu, morreu, morreu Tudo em silêncio, nem as aves cantavam
And he died, died, died, died All was silent, not even the birds sang
Nem um som se ouvia Maria olhou a tumba vazia e ninguém se Lembrou
Not a sound was heard Mary looked at the empty tomb and no one remembered
Que era o terceiro dia a tampa do túmulo
That it was the third day, the tomb's cover
Estava caída
Was fallen
Meu mestre tinha voltado à vida Onde está o meu mestre gritava maria
My master had already returned to life Where is my master, cried Mary
Quem o escondeu
Who has hidden him?
Uma voz conhecida se fez ouvir
A familiar voice was heard
Quem procuras maria eis-me aqui, eis-me aqui
Whom do you seek, Mary? Here I am, here I am
Ao teu lado estou, estou, estou Estou vivo, estou vivo, estou vivo, Vivo estou.
By your side I am, am, am I am alive, I am alive, I am alive, alive I am.





Авторы: Geovany Aires


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.