Shirley Carvalhaes - Tu Estás Comigo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shirley Carvalhaes - Tu Estás Comigo




Tu Estás Comigo
Ты со мной
Às vezes me sinto tão sozinha
Иногда я чувствую себя такой одинокой,
Que me vontade de sumir
Что хочется просто исчезнуть,
Fugir do mundo, seguir em frente
Убежать от мира, идти вперёд,
Fugir de mim
Убежать от себя.
Esquecer quem sou, que fui
Забыть, кто я, кем была,
Não olhar para ninguém
Ни на кого не смотреть.
E sinto minhas forças se esvaírem
И я чувствую, как мои силы иссякают,
Não sinto meus pés pisarem o chão
Мои ноги не чувствуют земли,
Parece que tudo se perdeu dentro de mim
Кажется, что всё потеряно внутри меня,
Não nada mais a fazer
Больше нечего делать,
Parece que cheguei ao fim
Кажется, что я дошла до конца.
Nessas horas tu vens e me falas
В такие часы Ты приходишь и говоришь мне,
Com tanto carinho
С такой нежностью,
Me convence que eu devo ficar
Убеждаешь меня, что я должна остаться,
E o caminho seguir
И продолжить свой путь.
Pois somente quem luta a vitória pode receber
Ведь только тот, кто борется, может получить победу,
Por isso eu vou lutar (por isso eu vou lutar)
Поэтому я буду бороться (поэтому я буду бороться),
Pois tu estás comigo
Ведь Ты со мной,
Por isso eu vou lutar (por isso eu vou lutar)
Поэтому я буду бороться (поэтому я буду бороться),
Pois tu estás aqui
Ведь Ты здесь.
E volto agora decidida
И я возвращаюсь теперь решительной,
Disposta a recomeçar
Готовой начать всё заново,
E vejo a vida diferente ao meu redor
И вижу жизнь по-другому вокруг себя,
Bate forte no meu peito
В моей груди бьётся,
Um coração melhor
Более доброе сердце.
Sustento nos lábios um sorriso
На моих губах играет улыбка,
Pois a minh'alma vive a emoção
Ведь моя душа переживает волнение,
De ter encontrado, novamente a alegria
Оттого, что вновь обрела радость,
E a paz do dia a dia
И мир в повседневной жизни,
Jesus pode me dar
Который может дать мне только Иисус.
Nessas horas tu vens e me fala
В такие часы Ты приходишь и говоришь мне,
Com tanto carinho
С такой нежностью,
Me convence que eu devo ficar
Убеждаешь меня, что я должна остаться,
E o caminho seguir
И продолжить свой путь.
Pois somente quem luta a vitória pode receber
Ведь только тот, кто борется, может получить победу,
Por isso eu vou lutar (por isso eu vou lutar)
Поэтому я буду бороться (поэтому я буду бороться),
Pois tu estás comigo
Ведь Ты со мной,
Por isso eu vou lutar (por isso eu vou lutar)
Поэтому я буду бороться (поэтому я буду бороться),
Pois tu estás aqui
Ведь Ты здесь.
Pois tu estás aqui
Ведь Ты здесь.





Авторы: Paulo César Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.