Shirley Carvalhaes - Vai Moisés - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shirley Carvalhaes - Vai Moisés




Vai Moisés
Иди, Моисей
O rio corria lento no meio do Egito
Медленно текла река посреди Египта,
Em um cesto de junco estava Moisés
В корзине из тростника лежал Моисей.
Apenas um menino, mas para o grande Deus
Всего лишь мальчик, но для великого Бога
Era aquele que havia de libertar o povo seu
Он был тем, кто должен был освободить Его народ.
Vai Moisés o tempo chegou
Иди, Моисей, время пришло,
Você cresceu e não é filho de Faraó
Ты вырос и не сын фараона.
Olha o povo a sofrer, e este povo precisa de você
Взгляни на народ, страдающий, и этот народ нуждается в тебе.
O grande eu sou te ordena vai em frente
Великий есмь" повелевает тебе: иди вперед,
Eu te ajudarei vencer
Я помогу тебе победить.
Diga para faraó libertar o povo meu
Скажи фараону, чтобы освободил Мой народ,
Esse povo tem um Deus, este grande Deus sou eu
У этого народа есть Бог, этот великий Бог - Я.
Muitas pragas vou mandar, o Egito vai sofrer
Много бедствий Я пошлю, Египет будет страдать,
Mas com o meu povo hebreu nada vai acontecer
Но с Моим народом, евреями, ничего не случится.
Morreram os primogênitos meia-noite no Egito
Погибли первенцы в полночь в Египте,
Mas os filhos dos hebreus, nenhum havia morrido
Но из сынов еврейских ни один не умер.
Houve outra grande praga no meio dos animais
Была еще одна великая казнь среди животных,
Até que Faraó gritou Moisés pega seu povo e vai
Пока фараон не закричал: "Моисей, бери свой народ и уходи!"
Vai Moisés, com seu povo vencedor
Иди, Моисей, со своим народом-победителем,
No deserto ou no mar, quem te guarda
В пустыне или в море, кто тебя хранит,
É o grande eu sou
- это великий Я есмь.
Vai Moisés, com seu povo vencedor
Иди, Моисей, со своим народом-победителем,
No deserto ou no mar, quem te guarda
В пустыне или в море, кто тебя хранит,
É o grande eu sou
- это великий Я есмь.
O povo de Deus saiu e para o Egito voltar jamais
Народ Божий вышел и в Египет больше не вернется,
Faraó se indignou, com seu exército foi atrás
Фараон вознегодовал и со своим войском пустился в погоню.
Chegando no Mar Vermelho, depois que o povo atravessou
Достигнув Красного моря, после того как народ перешел,
O grande Deus falou Faraó e o seu exército nunca mais
Великий Бог сказал: "Фараон и его войско больше никогда..."
Nunca mais, nunca mais
Никогда больше, никогда больше,
Faraó com o seu exército nunca mais
Фараон со своим войском никогда больше.
Vai Moisés, com seu povo vencedor
Иди, Моисей, со своим народом-победителем,
No deserto ou no mar, quem te guarda
В пустыне или в море, кто тебя хранит,
É o grande eu sou
- это великий Я есмь.
Vai Moisés, com seu povo vencedor
Иди, Моисей, со своим народом-победителем,
No deserto ou no mar, quem te guarda
В пустыне или в море, кто тебя хранит,
É o grande eu sou
- это великий Я есмь.
Vai Moisés
Иди, Моисей.





Авторы: Daniel, Samuel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.