Shirley Carvalhaes - Vai Tudo Bem - перевод текста песни на русский

Vai Tudo Bem - Shirley Carvalhaesперевод на русский




Vai Tudo Bem
Всё хорошо
Olha eu de novo
Взгляни на меня снова,
Lutando pra me levantar do chão!
Борюсь, чтобы подняться с земли!
Tentando costurar meu coração
Пытаюсь сшить своё сердце,
Pra quem sabe eu voltar ainda hoje
Чтобы, может быть, вернуться ещё сегодня
A sorrir...
С улыбкой...
Olha eu de novo
Взгляни на меня снова,
Juntando os pedaços da minha vida
Собираю осколки своей жизни,
Lutando pra achar uma saída
Борюсь, чтобы найти выход,
Mas não saio da presença de quem pode
Но не покидаю присутствие Того, кто может
Me ajudar...
Мне помочь...
Vai tudo bem!
Всё хорошо!
Enquanto aqui por dentro a gente chora
Пока здесь, внутри, мы плачем,
Sabendo que a alegria foi embora
Зная, что радость ушла,
E restou a esperança nesse Deus
И осталась только надежда на этого Бога,
Que tudo vê...
Который всё видит...
Vai tudo bem!
Всё хорошо!
Foi o mesmo que falou a sunamita
Так же говорила сунамитянка,
E assim também preservo a minha vida
И так же я храню свою жизнь,
Que interessa a Deus e a mais ninguém
Которая важна только Богу и никому больше,
E eu vou profetizar vai tudo bem!
И я буду пророчествовать: всё хорошо!
Com a minha boca declarar vai tudo bem!
Своими устами провозглашать: всё хорошо!
Vou fazer dos meus problemas
Я сделаю из своих проблем
Uma grande passarela
Большой подиум,
dizer vai tudo bem (vai tudo bem)
Просто скажу: всё хорошо (всё хорошо)
E eu vou profetizar vai tudo bem!
И я буду пророчествовать: всё хорошо!
Com a minha boca declara vai tudo bem
Своими устами провозглашать: всё хорошо!
Meu irmão, se eu determino
Мой брат, если я определяю,
Se eu declaro ao Deus vivo
Если я заявляю живому Богу,
Minha vitória logo vem
Моя победа скоро придёт,
Vai tudo bem!
Всё хорошо!
Enquanto aqui por dentro a gente chora
Пока здесь, внутри, мы плачем,
Sabendo que a alegria foi embora
Зная, что радость ушла,
E restou a esperança nesse Deus
И осталась только надежда на этого Бога,
Que tudo vê...
Который всё видит...
Vai tudo bem!
Всё хорошо!
Foi o mesmo que falou a sunamita
Так же говорила сунамитянка,
E assim também preservo a minha vida
И так же я храню свою жизнь,
Que interessa a Deus, e a mais ninguém
Которая важна только Богу и никому больше,
E eu vou profetizar vai tudo bem!
И я буду пророчествовать: всё хорошо!
Com a minha boca declarar vai tudo bem!
Своими устами провозглашать: всё хорошо!
Vou fazer dos meus problemas
Я сделаю из своих проблем
Uma grande passarela
Большой подиум,
dizer vai tudo bem (vai tudo bem)
Просто скажу: всё хорошо (всё хорошо)
E eu vou profetizar vai tudo bem!
И я буду пророчествовать: всё хорошо!
Com a minha boca declara vai tudo bem
Своими устами провозглашать: всё хорошо!
Meu irmão, se eu determino
Мой брат, если я определяю,
Se eu declaro ao Deus vivo
Если я заявляю живому Богу,
Minha vitória logo vem
Моя победа скоро придёт,
E eu vou profetizar vai tudo bem!
И я буду пророчествовать: всё хорошо!
Com a minha boca declarar vai tudo bem!
Своими устами провозглашать: всё хорошо!
Vou fazer dos meus problemas
Я сделаю из своих проблем
Uma grande passarela
Большой подиум,
dizer vai tudo bem (vai tudo bem)
Просто скажу: всё хорошо (всё хорошо)
E eu vou profetizar vai tudo bem!
И я буду пророчествовать: всё хорошо!
Com a minha boca declara vai tudo bem
Своими устами провозглашать: всё хорошо!
Meu irmão, se eu determino
Мой брат, если я определяю,
Se eu declaro ao Deus vivo
Если я заявляю живому Богу,
Minha vitória logo vem
Моя победа скоро придёт,
Meu irmão, se eu determino
Мой брат, если я определяю,
Se eu declaro ao Deus vivo
Если я заявляю живому Богу,
Minha vitória logo vem...
Моя победа скоро придёт...
Olha eu de novo...
Взгляни на меня снова...





Авторы: Wesley Ros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.