Текст и перевод песни Shirley Carvalhaes feat. Matheus Aguiar - Não Vou Desistir
Não Vou Desistir
I Won't Give Up
Mais
uma
noite
passa
Another
night
passes
Eu
vou
me
levantar
I'm
going
to
get
up
Uma
estrada
perigosa
A
dangerous
road
Eu
vou
enfrentar
I'm
going
to
face
Perguntas
sem
respostas,
tentam
me
abater
Questions
without
answers,
trying
to
break
me
Mas
existe
alguém
em
mim
But
there's
someone
in
me
Que
vai
me
proteger
Who
will
protect
me
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Send
your
angels,
in
the
night
it's
the
light
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
(é
Jesus)
The
name
of
this
someone
is
Jesus
(is
Jesus)
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Send
your
angels,
in
the
night
it's
the
light
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
The
name
of
this
someone
is
Jesus
Eu
não
vou
desistir
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
I
may
be
on
the
test,
but
for
me
Foi
feito
uma
promessa
A
promise
was
made
Eu
não
vou
desistir
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
I
may
be
on
the
test,
but
for
me
Foi
feito
uma
promessa
A
promise
was
made
Mais
uma
noite
passa
Another
night
passes
Eu
vou
me
levantar
I'm
going
to
get
up
Uma
estrada
perigosa
A
dangerous
road
Eu
vou
enfrentar
I'm
going
to
face
Perguntas
sem
respostas,
tentam
me
abater
Questions
without
answers,
trying
to
break
me
Mas
existe
alguém
em
mim
But
there's
someone
in
me
Que
vai
me
proteger
Who
will
protect
me
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Send
your
angels,
in
the
night
it's
the
light
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
(é
Jesus)
The
name
of
this
someone
is
Jesus
(is
Jesus)
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Send
your
angels,
in
the
night
it's
the
light
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
The
name
of
this
someone
is
Jesus
Eu
não
vou
desistir
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
I
may
be
on
the
test,
but
for
me
Foi
feito
uma
promessa
A
promise
was
made
Eu
não
vou
desistir
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
I
may
be
on
the
test,
but
for
me
Foi
feito
uma
promessa
A
promise
was
made
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
I
won't
stop,
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
I
won't
stop,
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
I
won't
stop,
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
I
won't
stop,
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
I
won't
stop,
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
I
won't
stop,
I
won't
give
up
Deus
está
entrando
agora
em
teus
caminhos
God
is
entering
your
paths
now
Retirando
todas
pedras
e
espinhos
Removing
all
stones
and
thorns
Olhe
para
frente
e
não
pare
não
Look
ahead
and
don't
stop
Pois
de
você
cair
Ele
segura
em
tuas
mãos
Because
you
fall
He
holds
in
your
hands
Deus
está
entrando
agora
em
teus
caminhos
God
is
entering
your
paths
now
Retirando
todas
pedras
e
espinhos
Removing
all
stones
and
thorns
Olhe
para
frente
e
não
pare
não
Look
ahead
and
don't
stop
Pois
de
você
cair
Ele
segura
em
tuas
mãos
Because
you
fall
He
holds
in
your
hands
Não
vou
desistir
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
I
may
be
on
the
test,
but
for
me
Foi
feito
uma
promessa
A
promise
was
made
Eu
não
vou
desistir
I
won't
give
up
Eu
não
vou
parar
I
won't
stop
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
I
may
be
on
the
test,
but
for
me
Foi
feito
uma
promessa
A
promise
was
made
Eu
tenho
uma
promessa
I
have
a
promise
Foi
feito
uma
promessa
(Eu
não
vou
desistir)
A
promise
was
made
(I
won't
give
up)
Foi
feito
uma
promessa!
A
promise
was
made!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Aguiar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.