Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Vou Desistir
Не сдамся
Mais
uma
noite
passa
Ещё
одна
ночь
проходит,
Eu
vou
me
levantar
Я
встану
вновь.
Uma
estrada
perigosa
Опасная
дорога,
Eu
vou
enfrentar
Я
её
пройду.
Perguntas
sem
respostas,
tentam
me
abater
Вопросы
без
ответов
пытаются
сбить
меня
с
ног,
Mas
existe
alguém
em
mim
Но
есть
кто-то
во
мне,
Que
vai
me
proteger
Кто
защитит
меня.
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Посылает
своих
ангелов,
ночью
они
— свет,
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
(é
Jesus)
Имя
этого
кого-то
— Иисус
(это
Иисус).
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Посылает
своих
ангелов,
ночью
они
— свет,
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
Имя
этого
кого-то
— Иисус.
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь.
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Я
могу
быть
в
испытании,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Дано
обещание.
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь.
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Я
могу
быть
в
испытании,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Дано
обещание.
Mais
uma
noite
passa
Ещё
одна
ночь
проходит,
Eu
vou
me
levantar
Я
встану
вновь.
Uma
estrada
perigosa
Опасная
дорога,
Eu
vou
enfrentar
Я
её
пройду.
Perguntas
sem
respostas,
tentam
me
abater
Вопросы
без
ответов
пытаются
сбить
меня
с
ног,
Mas
existe
alguém
em
mim
Но
есть
кто-то
во
мне,
Que
vai
me
proteger
Кто
защитит
меня.
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Посылает
своих
ангелов,
ночью
они
— свет,
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
(é
Jesus)
Имя
этого
кого-то
— Иисус
(это
Иисус).
Envia
os
seus
anjos,
de
noite
é
a
luz
Посылает
своих
ангелов,
ночью
они
— свет,
O
nome
deste
alguém
é
Jesus
Имя
этого
кого-то
— Иисус.
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь.
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Я
могу
быть
в
испытании,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Дано
обещание.
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь.
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Я
могу
быть
в
испытании,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Дано
обещание.
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
остановлюсь,
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
остановлюсь,
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
остановлюсь,
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
остановлюсь,
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
остановлюсь,
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar,
não
vou
desistir
Я
не
остановлюсь,
не
сдамся,
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет.
Deus
está
entrando
agora
em
teus
caminhos
Бог
входит
сейчас
на
твои
пути,
Retirando
todas
pedras
e
espinhos
Убирая
все
камни
и
шипы.
Olhe
para
frente
e
não
pare
não
Смотри
вперёд
и
не
останавливайся,
Pois
de
você
cair
Ele
segura
em
tuas
mãos
Ведь
если
ты
упадёшь,
Он
держит
тебя
за
руки.
Deus
está
entrando
agora
em
teus
caminhos
Бог
входит
сейчас
на
твои
пути,
Retirando
todas
pedras
e
espinhos
Убирая
все
камни
и
шипы.
Olhe
para
frente
e
não
pare
não
Смотри
вперёд
и
не
останавливайся,
Pois
de
você
cair
Ele
segura
em
tuas
mãos
Ведь
если
ты
упадёшь,
Он
держит
тебя
за
руки.
Não
vou
desistir
Не
сдамся,
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь.
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Я
могу
быть
в
испытании,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Дано
обещание.
Eu
não
vou
desistir
Я
не
сдамся,
Eu
não
vou
parar
Я
не
остановлюсь.
Posso
estar
na
prova
mas
a
mim
Я
могу
быть
в
испытании,
но
мне
Foi
feito
uma
promessa
Дано
обещание.
Eu
tenho
uma
promessa
У
меня
есть
обещание,
Foi
feito
uma
promessa
(Eu
não
vou
desistir)
Дано
обещание
(Я
не
сдамся),
Foi
feito
uma
promessa!
Дано
обещание!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matheus Aguiar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.